Eu e a mãe Estávamos apenas a debater o facto de não conseguires entrar numa faculdade de direito decente. | Open Subtitles | حسنا، أمّك وأنا كنا فقط نتناقش كم خيبت الأمل نحن لا نتستطيع أن إدخالك كلية حقوق محترمة |
Estávamos apenas a tentar obter estimulação saudável através de beijos e abraços, mais nada. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر |
Nós nem tivemos uma audição, Estávamos apenas a cantar. | Open Subtitles | حتى أننا لم نكن نتسابق كنا فقط نغني للتسلية |
Bem, nós Estávamos apenas a discutir, o "baby shower". (evento para entrega de presentes) | Open Subtitles | كنا نناقش حفلة تقديمطفل أماندا |
O O'Leary e eu Estávamos apenas a admirar como é que ainda não me mataste. | Open Subtitles | أومايلي) و أنا كنا نناقش حقيقة) أنك لم تتسبب بمقتلي |
Estávamos apenas a ver se Mrs. Shelton poderia clarificar algumas coisas. | Open Subtitles | كنا فقط نريد من الانسة شيلتون توضيع بغض النقاط |
Nós Estávamos apenas a jogar à apanhada, e o meu amigo aqui atirou acidentalmente o New York Times do teu vizinho para o teu quintal. | Open Subtitles | كنا فقط نلعب لعبة الإمساك وصديقي هذا بالخطأ رمى صحيفة جارك إلى باحتك الخلفية |
Estávamos, apenas, a aproveitar o almíscar das nossas feromonas. | Open Subtitles | -كلا كنا فقط سعداء بمسك بعضنا البعض -الفيرومونات |
Sim, estávamos apenas... a ver a forma como o suturaste, é incrível. | Open Subtitles | أجل، كنا فقط ننظر للمكان الذي قطبته، غير معقول |
Estávamos apenas a esticar as pernas. | Open Subtitles | كنا فقط نرخي سيقاننا |
Estávamos apenas a brincar. | Open Subtitles | كنا فقط نمازحك. |
Estávamos apenas a fraternizar a seco. | Open Subtitles | كنا فقط نختلط دون مخالطة |
Estávamos apenas a gozar. | Open Subtitles | كلا يا رجل، لقد كنا فقط نعبث |
Estávamos apenas a começar. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نبدأ |
Tem calma, Charlie. Estávamos apenas a dançar. | Open Subtitles | أسترخ يا (تشارلي)، لقد كنا فقط نرقص. |
Nós... Estávamos apenas a ter... | Open Subtitles | ...كنا... كنا فقط نحظى بـ |