Fazia parte de uma estância turística que fechou nos anos 70. | Open Subtitles | أعتاد أن يتخذ كجز من منتجع الذي أغلق في السبعينات |
Vêm para cá e ficam na vossa estância fina todas embasbacadas. | Open Subtitles | تأتيان إلى هنا وتنزلان في منتجع فاخر وتبديان الصدمة والامتعاض |
Fizemos sinais a um barco numa estância ali perto e fomos rapidamente entregues à polícia marítima indonésia. | TED | وطلبنا قارب نجدة من منتجع قريب، وبعدها وبسرعة تم تسليمنا إلى خفر السواحل الأندونيسي. |
Ligamos à Protecção da Infância assim que chegarmos à estância. | Open Subtitles | حسناً عندما نصل إلى المنتجع اتصلي بمؤسسة رعاية الأطفال |
Chase, descobre o que a estância usa para cozinhar, se pintaram as paredes recentemente, ou se repararam as canalizações. | Open Subtitles | اعرف ما يطبخ به المنتجع و إن كانوا قد أجروا أية طلاءات أو إصلاحات بالسباكة مؤخراً |
Era só uma estância de praia para quem não gostava de estâncias de praia. | Open Subtitles | لقد كان مصيف شاطئى للناس الذين لا يحبون المصايف الشاطئيه |
Great Gorge é uma estância de férias em Vernon Valley. | Open Subtitles | غريس جورج إنه منتجع كبير في وادي فيرنون. |
Nos últimos anos, foi transformado em estância termal. | Open Subtitles | فى السنوات الأخيرة, يُعتبر منتجع نقاهة عظيم |
E quando elas vão de férias, para uma estância de luxo, ele muda-se para casa elas, não é? | Open Subtitles | و عندما كانوا بعيدين في منتجع فاخر هو انتقل لمنزلهم,أليس كذلك؟ |
É um drama nocturno e sensual filmado numa estância de montanha. | Open Subtitles | لدراما ليلية مثيرة جديدة ستصور في منتجع جبلي |
Para quê? - Um drama nocturno sensual - filmado numa estância de esqui. | Open Subtitles | دراما ليلية مثيرة ستصوّر في منتجع للزلاجات |
Mas podia-se construir uma bela estância naquela praia. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تبني لنفسك منتجع على الشاطي هناك. |
Porquê? Pensava que era uma estância só para gays? | Open Subtitles | ماذا, هل ظننت ان هذا منتجع خاص بالشواذ |
Não estão numa estância estival a tentar fazer alianças, estão a tentar ser o último em pé após o apocalipse. | Open Subtitles | أنت لست فى منتجع صيفى تحاول صنع صداقات. أنت تحاول أن تصبح آخر الناجين بعد نهاية العالم |
Adorava levar-te a uma estância que os meus editores elogiaram imenso. | Open Subtitles | ــ لا أود أصطحابك إلى منتجع كتب عنه محررو السفر في المجلة بشغف |
Muita Fixe, vai ser como ir para uma estância turística Lá dentro com os meus filhotes na manicure... | Open Subtitles | أجل , رائع جداً , سيكون هذا كالإقامة في منتجع سياحي يمكنني أن أتخيل نفسي وأنا أضع ملون الحوافر |
Vocês vão adorar a estância. Tem tudo. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق ستحبون هذا المنتجع جداً، ستجدون به كل شئ. |
Sim, acho que o vi, esta tarde na janela daquela estância antiga. | Open Subtitles | أجل أعتقد أنه ربما شاهدتى خلال ظهيرة أمس من نافذة المنتجع القديم هناك |
Fui à estância para recuperar a Tracy e roubaram-me o carro. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المنتجع لإعادة تريسي و، أوه لقد تم سرقتي، يا رجل |
Vamos mandar-te $500, tu podes ir para a estância e eu posso voltar a LA. | Open Subtitles | سنرسل لك 500 دولار وبهذه الطريقة يمكنك ان تذهب الى المنتجع وانا اعود الى أل أي |
Tu sabes, a trabalhar na estância da montanha. | Open Subtitles | كما تعلمين اعمل في مصيف الجبال |
Não viemos para uma estância de esqui para nos sentarmos a falar. | Open Subtitles | اسمعوا , لم نأتي لمنتجع التزلج . للوقوف و التحدث فقط |