| - Não, nada. Acho que não estão a levar isto a sério. | Open Subtitles | لا, لا أظنه يأخذون الموضوع بمحمل الجدية على الإطلاق يا صاح |
| É aqui mesmo. estão a levar os corpos para aí. | Open Subtitles | هذا جهاز تدفئة و هم يأخذون الجثث إلى هناك |
| Os vendedores estão a levar uns cinco dólares por eles. | Open Subtitles | السماسرة يأخذون ما يقارب خمس دولارات على واحدة منهم |
| As pessoas têm medo. estão a levar os negócios daqui. | Open Subtitles | الناس خائفون ، إنهم ينقلون أعمالهم في أماكن أخرى |
| estão a levar o Tucci para o hospital. | Open Subtitles | إنّهم ينقلون (توشي) إلى المقاطعة |
| Para onde é que diabo me estão a levar? | Open Subtitles | إلى أين بحق الجحيم تأخذونني ؟ |
| Para onde o estão a levar? | Open Subtitles | إلي أين تأخذونه ؟ |
| Para onde é que a estão a levar. | Open Subtitles | أين تأخذونها ؟ |
| Para onde é que me estão a levar neste carro? | Open Subtitles | إلى أين تأخذوني في هذه السيارة ؟ |
| Meu Deus, até estão a levar a rede para mosquitos. | Open Subtitles | يا إلهي .. إنهم حتى سـ يأخذون شبكة الناموس |
| Os governos mundiais estão a levar isto muito a sério. | TED | وحكومات العالم يأخذون هذا على محمل الجد |
| Estes tipos estão a levar o meu equipamento de trabalho. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يسرقون اغراضي انهم يأخذون أجهزتي. كنت أحاول ان اعمل هنا. |
| - Morreram cinco pessoas, mas, finalmente, estão a levar isto a sério. | Open Subtitles | خمسة أشخاص كان لا بدّ أن يموتوا، لكنّهم يأخذون الأمر بجدية أخيرا. |
| estão a levar esta ameaça à vida dela muito a sério. | Open Subtitles | انهم يأخذون هذا التهديد على حياتها بجديه كبيره |
| Eles estão a levar do local o filho do Secretário Heller. | Open Subtitles | شرطة لوس أنجلوس عزلت المنطقة ويمكنكم ملاحظة أنهم يأخذون ابن الوزير هيللر بعيداً عن مسرح الأحداث |
| Estava certo, Presidente. Não estão a levar isto a sério. | Open Subtitles | كنت محق، سيدي الرئيس إنهم لا يأخذون هذا على محمل الجد |
| Eles sabem que estamos aqui. estão a levar a Presidente para o abrigo. | Open Subtitles | يعلمون بأننا هنا إنهم ينقلون الرئيسة للغرفة الاَمنة. |
| Não, estão a levar o programa numa direcção diferente, mas para uma direcção longe de ti. | Open Subtitles | حسنا ، لا ، إنهم ينقلون العرض إلىمُنعطفٍآخر، لكنهُ مُنعطفٌ بعيدٌ عنكَ. |
| estão a levar os discos. | Open Subtitles | إنهم ينقلون المحركات |
| estão a levar o Tucci para o hospital. | Open Subtitles | إنّهم ينقلون (توشي) إلى المقاطعة |
| Para onde é que me estão a levar? | Open Subtitles | إلى أين تأخذونني ؟ |
| Para onde o estão a levar? | Open Subtitles | إلي أين تأخذونه ؟ |
| Porque a estão a levar? | Open Subtitles | لمَ تأخذونها ؟ |
| Este lugar aonde me estão a levar. | Open Subtitles | هذا المكان الذي تأخذوني له |