"estão a trabalhar nisso" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعملون على
        
    • يعملان على الأمر
        
    Fizeram parte do que levou a paz à Irlanda do Norte, e ainda estão a trabalhar nisso, porque ainda há muito mais para fazer. TED وكانوا بالفعل جزء من ما أحدث سلام إلى شمال إيرلندا ، ومازالوا يعملون على ذلك ، لأنه مازال هناك الكثير لعمله .
    Nós ainda não temos esse, mas tenho a certeza que os cientistas estão a trabalhar nisso. Open Subtitles لم نحصل عليها بعد لكنني واثق بأن العلماء يعملون على تحقيق هذا
    Ainda não. Os meus homens estão a trabalhar nisso. Open Subtitles ليس بعد، لا يزال رجالي يعملون على ذلك
    A Irene e o Jedikiah estão a trabalhar nisso. Open Subtitles أيرين) و(جاديكايا) يعملان على الأمر)
    A Irene e o Jedikiah estão a trabalhar nisso. Open Subtitles أيرين) و(جاديكايا) يعملان على الأمر)
    - estão a trabalhar nisso. Open Subtitles إنهم يعملون على ذلك يعملون عليه؟ ماذا يعني هذا؟
    O mundo vai voltar a ser o que era. - Eles estão a trabalhar nisso. Open Subtitles سيعود العالم لسابق عهده، إنّهم يعملون على ذلك.
    Eu acho que tem. E há alguns linguistas brilhantes, na sua maioria russos, que estão a trabalhar nisso, no Santa Fe Institute e em Moscovo. Eu adorava ver até onde isso nos conduz. TED أنا لا أعتقد أنها نزوة وهنالك بعض اللغويين المبدعين، معظمهم روس يعملون على ذلك في معهد سانتا في و في موسكو وأنا احب أن أرى الى أين يقود هذا
    Sabes que os soviéticos estão a trabalhar nisso. Open Subtitles اوتعلم أن السوفياتيين يعملون على هذا
    A Fi e o Jesse estão a trabalhar nisso. Open Subtitles انظروا, في وجيسي يعملون على هذا
    O Harold Cooper e a agente Navabi estão a trabalhar nisso enquanto falamos. Open Subtitles " إن " هارولد كوبر " والعميلة " نافابي يعملون على ذلك الأمر بينما نحن نتحدث
    Os cientistas estão a trabalhar nisso. Open Subtitles العلماء يعملون على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus