"estão os" - Traduction Portugais en Arabe

    • هما
        
    • بقيّة
        
    • هي تلك
        
    • حال آل
        
    • حال الأطفال
        
    Bonito. Adiante, este também está a ligar. estão os dois a tocar ao mesmo tempo. TED عظيم. على اي حال , هذا ايضا يغلق. اذا هما يرنان في نفس الوقت
    Júlia, ali estão os dois homens de que te falei. Open Subtitles جوليا ، ها هما الرجلين الذين حدثتك عنهما
    estão os dois a, cozinhados nesses empadões, que a mãe tão requintadamente comeu, alimentando-se da carne que ela própria concebeu! Open Subtitles ولماذا، فها هما هنا مطبوخان بتلك الفطيرة التي علفتها أمهما بشهية ومتعة فأكلت من اللحم الذي أنجبته
    Vai dizer-nos onde estão os pacotes em 30 segundos Open Subtitles ستخبرنا بمكان بقيّة الطرود خلال الثواني الثلاثين القادمة...
    Onde estão os resultados transformadores que prometeste? Open Subtitles الان,اين هي النتائج التي وعدتنا بها ؟ اين هي تلك البيانات التحويلية ؟
    Olá. Como estão os Geller? Open Subtitles مرحباً, كيف حال آل (غيلر)؟
    Como estão os miúdos? Open Subtitles كيف حال الأطفال ؟
    O Tins escapou esta manhã, por isso, agora estão os dois por aí... Open Subtitles تينز هرب هذا الصباح , لذا هما الاثنان طليقان هنا
    - Aqui estão os meus rapazes! Olá. Já agora, achei que gostasses de ver... Open Subtitles ها هما فتياي ..أوه على كل حال, أعتقد أنك تود أن ترى
    - Sabe onde estão os Bloom? Open Subtitles شو يتكلم هل تعرف أين هما الزوجان بلوم؟
    Onde estão os seus pais naturais agora? Open Subtitles أين هما والديكِ البيولوجين الآن ؟
    Preciso de saber onde estão os teus pais. Open Subtitles أحتاجُ أن أعرف أينَ هما والداكما
    No meu caso, estão os dois ligados. Open Subtitles .... بالنسبة لي أول ذكرياتي وأعظم مخاوفي هما شيءٌ واحد
    - O quê... Porque estão os meus pais na esquadra? Open Subtitles مهلاً، لماذا هما في قسم الشرطة؟
    Provavelmente estão os dois no lago. Open Subtitles هما على الأرجح يتضاجعان عند البحيرة
    Os meus filhos estão aqui? Onde estão os meus filhos? Open Subtitles هل أولادي هنا , أين هما ؟
    Vai dizer-nos onde estão os pacotes em 30 segundos Open Subtitles ستخبرنا بمكان بقيّة الطرود خلال الثواني الثلاثين القادمة...
    Temos de ficar alertas, para tentar descobrir onde estão os Intrépidos. Open Subtitles علينا البقاء يقظين ومعرفة أين بقيّة الشجعان
    Vais dizer-me onde estão os 8 milhões... ou vamos pôr-te a mão neste triturador. Open Subtitles أنت ستُخبرني أين هي تلك الملايين الثمانية، وإلاّ سنضع يدك داخل تلك البالوعة
    - Como estão os Hassleys? Open Subtitles -كيف حال آل (هسلي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus