"estética" - Traduction Portugais en Arabe

    • جمالية
        
    • الجمالية
        
    • الجماليات
        
    • الجمالي
        
    • تجميلية
        
    • جمالياً
        
    • جماليات
        
    • الجمال
        
    • التجميليه
        
    • جمالي
        
    • التجميلية
        
    Estamos interessados em encontrar a beleza que seja mais do que pura estética. que seja realmente uma verdade. TED نحن مهتمون في إيجاد نوع من الجمال, يكون أكثر من مجرد جمالية أن يكون الحقيقة بحق.
    Levei imenso tempo a desfazer a estética de Richard Meier. TED اسغرقت وقتا طويلا بتفكيك جمالية ريتشارد ماير.
    E temos estado a trabalhar para tentar melhorar tudo desde a construção até ao formato à estrutura e à estética. TED ولقد عملنا في محاولة لتحسين كل شيء من النسيج إلى التصميم والهيكل و الجمالية.
    Assim, uso estes cristais para concentrar a luz num painel solar, tornando-o mais eficaz, mas usando a estética. TED لذلك أستخدم هذه البلورات لتركيز الضوء على ألواح الطاقة الشمسية، لجعلها أكفأ، ولكن باستخدام الجماليات.
    é uma coisa excelente. Também fizemos parcerias com artistas, com pessoas que compreendem e podem comunicar a beleza estética das árvores e das suas copas na floresta. TED لقد قمنا أيضا بشراكات مع الفنانين، مع الناس الذين يفهمون ويمكنهم الاتصال مع الجانب الجمالي من أشجار الغابات والمظلات.
    Na cirurgia estética, os pacientes são frequentemente menos felizes. TED إذا اجريت عملية تجميلية ، المرضى غالبا أقل سعادة.
    Foi uma escolha mais estética do que moral. Open Subtitles لم يكن خياراً جمالياً بقدر ما كان أخلاقياً.
    "Não tenho nada contra negros, é só uma questão de estética." Open Subtitles إننى ليس لدى شئ ضد الزنوج .. ولكنها مسألة جماليات
    Muito. Ele e o sócio, têm um grande sentido de estética. Open Subtitles جداً, هو وشريكه الاثنان لديهم حاسة جمالية عظيمة
    Bob disse, que um sistema de imagen incrementa enormemente a complexidade de uma emoção estética. Open Subtitles يقول بوب زيادات نظام صورة تعقيد عاطفة جمالية.
    Na estética do logótipo e no sentido de "americana" que ele evoca. Open Subtitles بناءاً على جمالية شعارات الشركات وحس الأَمْرَكة الذي تُحرِّضه
    Às vezes escrevo sobre a estética da fotografia. Open Subtitles أنا أكتب أحيانا عن جمالية التصوير الفوتوغرافي
    Concentro-me em equilibrar uma mensagem com significado, com estética, beleza, composição, alguma ironia e artefactos. TED أركز على إرسال رسائل ذات مغزى، الجمالية والجمال والإنتاج وبعض السخرية والتحف.
    O grande número de entidades autónomas, coordenadas, apresenta uma nova paleta para a expressão estética. TED إن العدد الكبير من الوحدات الحرة المتناسقة يقدم لوحة من التعابير الجمالية.
    Ao andarem por esses lugares vocês verão muita estética. TED عندما تجول حول هذه الأماكن ترى هناك الكثير من الجماليات.
    Aqui estou eu, a mostrar umas bonitas imagens e a falar sobre estética. TED الان اطلعكم على بعض التصويرات الجميلة وا تحدث عن الجماليات.
    Não teve beleza estética. Pelo contrário, o meu... Open Subtitles وليس بالجانب الجمالي والانهيلي ،فيبلدتي..
    Daniel Burnham foi um arquitecto cujo estilo de constante mudança e estética o tornou num verdadeiro "cámaleão" arquitectónico. Open Subtitles كان دانيال بورنهام مهندسا معماريا تميز بأسلوبه الجمالي و المتحول مما جعله مهندسا معماريا "حربائيا" متأصلا
    Os hematomas dela são complicações de cirurgia estética. Open Subtitles كدماتها مجرد آثار جانبية من جراحة تجميلية
    Para mim, não é, apenas, uma escolha estética. Open Subtitles فالنسبة لي لا اعتبر ذلك خياراً جمالياً
    Porque espaços bem projetados não são só uma questão de gosto ou de estética. TED لأن الأماكن ذات التصميم الجيد ليست مجرد مسألة ذوق أو موضوع جماليات.
    O que eu mais gosto é da atenção estética. Open Subtitles أنه ألانتباه المهذب لعلم الجمال الذى أجده الآروع.
    Através das últimas técnicas de cirurgia estética, recuarei as orelhas atrás. Open Subtitles و باستعمال اخر ما وصلت اليه الجراحات التجميليه ستعود شحمه اذني الي الخلف
    Gostaria que acreditassem que foi uma escolha estética, que eu estava a fazer um desenho 3D de um cavalo que se movimenta no espaço. TED صحيح اريد ان تظنوا ان هذا الخيار جمالي لانني عندما كنت اصنع الرسومات ثلاثية الابعاد للفرس والتي يمكنها ان تتحرك في الفراغ
    Essa é provavelmente a diferença entre a cirurgia estética e este tipo de cirurgia. TED والواقع أن هذا ربما الفرق بين الجراحة التجميلية وهذا النوع من الجراحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus