"esta administração" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الإدارة
        
    • هذه الحكومة
        
    • لهذه الإدارة
        
    • هذه الإدارةِ
        
    Como responderemos, não apenas definirá esta administração, mas uma geração inteira. Open Subtitles كيفية ردنا الاَن، لن تُعرّف هذه الإدارة لكن جيلاً بأكمله
    esta administração... a forma como eles saem impunes deixa-me doente. Open Subtitles هذه الإدارة والأمور التي يفلتون بها تجعلني أشعر بالمرض
    Posso fornecer-lhe informação crucial que evita que a culpa recaia sobre esta administração. Open Subtitles يمكننى إعطاءك معلومات أساسية معلومات ستساعد على إبعاد اللوم عن هذه الإدارة
    E... nos próximos 4 anos, esta administração... vai encontrar o seu caminho de novo para lá, a começar agora. Open Subtitles و، بالنسبة للأربع سنوات القادمة، هذه الحكومة.. ستعثر على طريقها لهناك، منذ الآن.
    Se esta administração quer sobreviver, temos que dar ao povo aquilo que ele quer: Open Subtitles إن كان على هذه الإدارة البقاء علينا أن نعطي الشعب ما يريد
    Se eu for eleito, farei o que esta administração não tem feito. Open Subtitles وبالاقتراع، سأقوم بما عجزت عن القيام هذه الإدارة
    De acordo com o meu editor, é a melhor revelação que já fizeram sobre esta administração. Open Subtitles لكن؟ يقول رئيس التحرير، أنه أفضل تقرير كتبه أحدهم حول هذه الإدارة.
    esta administração tem demonstrado uma afinidade particular Com artistas, músicos, escritores e poetas. Open Subtitles لقد أظهرت هذه الإدارة علاقة خاصة بالفنانين والموسيقيين والكتاب والشعراء.
    Uma coça aqui, outra acolá e verá que esta administração melhora muito. Open Subtitles ضربة هنا وأخرى هناك ستُفيد هذه الإدارة
    esta administração faltou a esta comunidade. Open Subtitles هذه الإدارة قد خذلت هذا المجتمع
    Acredita que o seu pai vá entregar o poder a esta administração? Open Subtitles أتعتقد أن والدك سيُدعم هذه الإدارة ؟
    Acredita mesmo que o seu pai irá ceder o poder a esta administração? Open Subtitles أتعتقد أن والدك سيُدعم هذه الإدارة ؟
    A verdade nua e crua é que... esta administração acaba de sofrer algumas perdas terríveis, e precisamos de ajuda. Open Subtitles إن الحقيقة المرة هي... أن هذه الإدارة عانت بعض الخسائر الفظيعة ونحتاج للمساعدة
    Estamos aqui porque falta pouco para esta administração... Open Subtitles نحن هنا لأننا على بعد لحظات... هذه الإدارة على بعد لحظات...
    Ela quer que esta administração seja bem-sucedida. Open Subtitles ما تريده هي، هو نجاح هذه الإدارة
    Mas, senhores, o que não podemos perdoar, o que jamais perdoarei é a forma como nós - o senhor, eu, esta administração, todos nós - virámos as costas a essas ruas de Baltimore Ocidental, Open Subtitles لكن ، أيها السّادة ...ما لا نستطيع أن نغفره الشيئ الذي لا أستيطع غفرانه ...هو كيف أننا ...أنا ، أنت ، هذه الإدارة ، جميعنا
    Pode armar-se em bonzinho, se quiser, mas quero que fique em acta que esta administração já meteu o pé na poça várias vezes e não conseguiu proteger os cidadãos que mostraram esse tipo de compromisso e puseram as suas vidas e a sua sobrevivência em risco. Open Subtitles بإمكانك أن تلعب دور الجندي الصالح أيهاالمفوّض... لكني أود أن أتكلم بشكل علني هنا... وأقول أن هذه الإدارة قد تجاوزت مرحلة التهرب من المسؤولية
    Acho que se importa com o publico americano, e o que é melhor para eles é esta administração, apesar de algumas pessoas tentarem demonstrar o contrario. Open Subtitles أعتقد أنك تهتم بعامة الأمريكيين وما هو الأفضل لهم هل هذه الحكومة هي الأفضل ومع ذلك فإن بعض الناس يعملون بجد
    Todas as agências e departamentos devem saber que esta administração não está do lado dos que procuram sonegar informação, mas dos que procuram divulgá-la. Open Subtitles نقاط القوة والوزارات يجب أن يعرف أن هذه الحكومة لا يدعمها، - - هل حجب المعلومات، ولكن أولئك الذين سوف تجد ذلك.
    Ele é capaz de causar muitos dissabores a esta administração. Open Subtitles إنه قادر على التسبب في متاعب كبيرة لهذه الإدارة
    Sabem? esta administração enfrentou muitos desafios. Open Subtitles تَعْرفُون، هذه الإدارةِ واجهتْ العديد مِنْ التحديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus