"esta hora da" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الوقت من
        
    • هذه الساعة من
        
    • بهذا الوقت من
        
    É uma longa viagem a esta hora da noite. Não. Open Subtitles سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل
    Acham que vou fazer dois diagnósticos a esta hora da manhã? Open Subtitles تعتقدين أنني سأناقش تشخيصين تفريقيين في هذا الوقت من الصباح؟
    Ninguém entra na câmara do Conselho a esta hora da noite. Open Subtitles لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل
    A segurança deve ser pouca, a esta hora da noite. Open Subtitles يجب أن يكون الأمن منخفض هذا الوقت من الليل.
    A enganar-me assim, a deixar-me entrar a esta hora da manhã. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    Bem, minha linda, o que faz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles حسنا يا جميلتي ماذا تفعلين هنا بهذا الوقت من الليل؟
    O que fazes fora do teu quarto a esta hora da noite? Open Subtitles جراحنا ماذا تفعلين خارج غرفتكِ في هذا الوقت من الليل ؟
    Já vos digo o que dá incomodarem-me a esta hora da noite. Open Subtitles سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله
    O que faz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles لماذ انت هنا فى هذا الوقت من الليل؟
    Sabes onde arranjar disso a esta hora da noite? Open Subtitles اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟
    Só é complicado apanhá-los sem ruído a esta hora da manhã. Open Subtitles لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح
    Aonde vou conseguir pizza a esta hora da noite? Open Subtitles أين سأجد بيتزا في هذا الوقت من الليل؟
    Quem raio poderá ser a esta hora da noite? Open Subtitles من المتصل فى هذا الوقت من الليل ؟
    O que és tu, que usurpas esta hora da noite... nessa bela e aguerrida forma... em que a defunta majestade do país por vezes marchava? Open Subtitles من أنت يا من ظهرت في هذا الوقت من الليل بنفس الهيئة والملابس الحربية التي كان يرتديها الملك المتوفى سابقــا ؟
    Porque os sinos tocam a esta hora da noite? Open Subtitles لم تقرع الأجراس في هذا الوقت من الليل؟
    O problema é esse. A esta hora da noite... Estás a ouvir o que te estou a dizer? Open Subtitles ذلك الشيء، في هذا الوقت من الليل هل تسمع ما أخبرك به؟
    Onde é que achamos um otário com 4000 libras, a esta hora da noite? Open Subtitles أين سنجد مغفل معه 4 ألاف جنيه في هذا الوقت من الليل؟
    Não dou estalos tão bem a esta hora da noite. Open Subtitles أنا لا أصفع جيدا في هذا الوقت من المساء
    não a esta hora da noite. Open Subtitles حسنا لن تراه على الرصيف في هذا الوقت من الليل
    Quem raio é que te está a ligar a esta hora da noite? Open Subtitles من المتطفل الذي يهاتفك في هذا الوقت من الليل ؟
    Porquê esgueirar-se como um ladrão a esta hora da manhã? Open Subtitles لماذا تتسللين هاربة... كاللص؟ وبمثل هذه الساعة من الصباح؟
    Quem é que chama a esta hora da noite? Open Subtitles من يمكن أن يتصل بها بهذا الوقت من الليل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus