Talvez deveramos iniciar esta jornada com o primeiro passo. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبدأ هذه الرحلة بالخطوة الأولى |
Quando você e a sua mulher decidiram fazer esta jornada sentimental à casa de praia? | Open Subtitles | لماذا أنت و زوجتك قررتم أن تجعلوا هذه الرحلة العاطفية خارج منزل الشاطىء؟ |
Desde que eu me apaixonei, comecei esta jornada. | Open Subtitles | ، منذ أن وقعت في حبك بدأت هذه الرحلة ، منذ أن وقعت في حبك بدأت هذه الرحلة ، منذ أن وقعت في حبك بدأت هذه الرحلة |
esta jornada não acaba quando voltares para casa. | Open Subtitles | هذه الرحله لا تنتهي عندما تعودين للمنزل |
Então começamos esta jornada, e lançámo-la em 1999. | TED | لذا بدأنا رحلتنا و انطلقنا في عام 1999 |
Olha, esta jornada... tem sido suficientemente difícil sem superstições a arruiná-la, quando estamos tão perto. | Open Subtitles | هذه الرحلة كانت صعبة بما يكفي بدون خرافاتهم ونخربها عندما نقترب من تحقيقها |
Não fazia ideia sobre onde me levaria esta jornada ou que oportunidades poderiam surgir. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تتجه بي هذه الرحلة أي فرصة ستقدّم نفسها |
Talvez esta jornada termine em paz. | Open Subtitles | ربّما ستنتهي هذه الرحلة بأمان رغم كلّ شيء |
Nada consegue sobreviver a esta jornada. | Open Subtitles | لا يمكن لكل شيء البقاء على قيد الحياة في هذه الرحلة |
Para concluir, obrigado por me considerarem para esta jornada de uma vida. | Open Subtitles | بالنهاية، شكراً على أخذي بعين الإعتبار لأجل هذه الرحلة الفريدة |
Com esta jornada, talvez nós possamos derrubar as convicções tacanhas deles. | Open Subtitles | من خلال هذه الرحلة ربما نتمكن من القضاء على عقولهم ضيقة التفكير |
Esse tipo raro de experiência emocional é o que esta jornada tem de mais significativo. | Open Subtitles | هذا النوع من تجربة عاطفية. ما هو هام حقًا في هذه الرحلة. |
Não, Abbie, começámos esta jornada juntos, iremos acabá-la juntos. | Open Subtitles | لا ، آبي لقد بدأنا هذه الرحلة سوياً سننهيها سوياً |
Como...esta jornada nunca termina. | Open Subtitles | مثل، هذه الرحلة لن تنتهى أبداً |
Então você fez esta jornada em vão. | Open Subtitles | إذن فأنت خضت هذه الرحلة بلا فائدة |
- Está bem. E estou muito entusiasmada para esta jornada contigo! | Open Subtitles | وأنا سعيدة لخوض هذه الرحلة معك |
Sr. Mascarenhas eu entendo que esta jornada não tem sido fácil para você. | Open Subtitles | (سيد (ماسكريناس أتفهم بأن هذه الرحلة كانت صعبة عليك للوصول إلى هنا |
Mas acredito que devido a esta jornada... a minha memória regressou. | Open Subtitles | ولكن أنا أعتقد لأن فى هذه الرحله... ذاكرتيقدعادت. |
esta jornada? | Open Subtitles | هذه الرحله .. |
Quando Watson e Crick, nos anos 50, descodificaram, pela primeira vez, esta linda hélice dupla que conhecemos como molécula de ADN — uma molécula muito longa e complicada — nós começámos esta jornada para compreender que, dentro daquele ADN, há uma linguagem que determina as características, os nossos traços, o que herdamos, que doenças podemos ter. | TED | وعندما قام كل من (واتسون) و (كريك) في الخمسينيات الميلادية بفك شفرة هذا اللولب الحلزوني الجميل الذي نعرفه اليوم بجزئ الحمض النووي (DNA) جزيء طويل جدا ومعقد حينها بدأت رحلتنا لكي نفهم انه بداخل الحمض النووي (DNA) توجد لغة تحدد الخصائص. مواصفاتنا. ما الذي نرثه، ماهي الامراض التي يمكن ان تصيبنا |