Ele tinha ciúmes dos meus poderes, então lançou-me Esta maldição | Open Subtitles | لقد كان يغار من قدراتي لهذا وضع هذه اللعنة علي |
Sem Esta maldição, nunca teríamos sido esta equipa, nem feito uma acrobacia jamais executada. | Open Subtitles | بدون هذه اللعنة ، لم نكن لنصبح فريق واحد وضربة عمل مثير لم يعمل من قبل |
Enfrentarei esse guardião e voltarei com a água que anulará Esta maldição terrível. | Open Subtitles | سأواجه هذا الحارس، و أعود بالمياه التي ستلغي هذه اللعنة التعيسة. |
Esta maldição é o meu castigo por não corresponder ao amor dele. | Open Subtitles | إنَّ تلك اللعنة هي عقاب لعدم رفضي لذلك الحب |
Esta maldição veio do povo do meu pai. | Open Subtitles | إنَّ تلك اللعنة قدمت من شعب والدي |
Mas Esta maldição tem um passado que pesa sobre esta gente. | Open Subtitles | لكن هذه اللعنه لها جذورها التي تلقي بثقلها على هؤلاء القوم |
Há mais de mil anos que ele espera para poder quebrar Esta maldição. | Open Subtitles | لقد انتظر (كلاوس) ألف عام ليكسر هذهِ اللّعنة. |
Para Esta maldição passar das freiras para um dos Oficiais da Noite, a resposta tem que estar bem à nossa frente. | Open Subtitles | لتنتقل هذه اللعنة من الراهبات لتحل على احد ضباط حرس الليل لا بد ان الحل واضح امامنا |
E já que eu nunca vou ser capaz de experimentar o amor verdadeiro, ao menos irei poder dar um uso a Esta maldição. | Open Subtitles | وبما أنني لن أكون قادرة أبداً على الشعور بالحب الحقيقي فلا ضير من أستعمال هذه اللعنة |
Se é o único modo para evitar que Esta maldição do caraças elimine-nos a todos... então estou disposto a arriscar. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لمنع هذه اللعنة مِنْ طمسنا جميعاً إنّها مخاطرة أنا مستعدٌّ لأخذها |
Não vou descansar até encontrar uma forma de acabar com Esta maldição. | Open Subtitles | و لنْ أرتاح حتى أجد طريقة لإزالة هذه اللعنة |
Ouve, não fui eu que lancei Esta maldição, se é o que pensas. | Open Subtitles | لمْ ألقِ هذه اللعنة إنْ كان هذا ما تظنّينه |
Esta maldição pode ser quebrada... pelo único e verdadeiro amor da minha vida. | Open Subtitles | يمكن إبطال هذه اللعنة على يد الحبّ الحقيقيّ الوحيد في حياتي |
Esta maldição que eu tinha... que apenas me trouxe dor e sofrimento, poderia finalmente ser usada para fazer algo bom. | Open Subtitles | هذه اللعنة التي أحملها التي لم تجلب لي شيئًا غير الألم و المعاناة قد يكون بإمكانها فعل أمرٍ جيد |
A menos que consiga encontrar a coragem para enfrentar sozinho esta besta... irei passar Esta maldição para o meu filho e destruir a minha futura esposa, como ele destruiu a minha mãe. | Open Subtitles | أذا لم أملك الشجاعة في مواجهه هذا الوحش بنفسي سوف أورث هذه اللعنة لأبني وسأحطم مستقبل زوجتي مثلما حطم والدتي |
E a única capaz de quebrar Esta maldição... é uma verdadeira Princesa de Lua. | Open Subtitles | والوحيدة القادرة على كسر تلك اللعنة هي أميرة قمر حقيقية - أميرة القمر؟ |
Não posso escapar a Esta maldição até ser imortal... | Open Subtitles | ... لا يمكنني الهرب من تلك اللعنة حتى أصبح خالداً |
Sem dúvida que são os deuses que estão a mandar-nos Esta maldição. | Open Subtitles | إنهم بالتأكيد الآلهه الذين سلموا هذه اللعنه لنا |
Os deuses estão a entregar Esta maldição a tudo à volta deles. | Open Subtitles | الآلهه تقدم هذه اللعنه إلى كل شيء حولهم |