"esta mensagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الرسالة
        
    • هذه الرساله
        
    • هذهِ الرسالة
        
    • بهذه الرسالة
        
    • تلك الرساله
        
    • تلك الرسالة
        
    • هذه الرسالةِ
        
    • هذهِ الرّسالة
        
    • هذه رسالة
        
    • لهذه الرسالة
        
    • الرسالة التالية
        
    • رسالة السلامة هذه
        
    • هذه الرّسالة
        
    • هذا الرسالة
        
    Por que acha que ela leu esta mensagem Dr. Gramm? Open Subtitles لماذا تعتقد أنها تقرأ لك هذه الرسالة دكتور غرام؟
    Preciso que me leves esta mensagem ao Secretário da Defesa. Diz assim: Open Subtitles أريدك أن توصل هذه الرسالة إلى وزير الدفاع و نص الرسالة
    Se estás a ver isto, significa que não fui capaz de impedir que esta mensagem fosse enviada. Open Subtitles إذا كنت ترى هذا هذا يعني إنني لم اتمكن من أيقاف هذه الرسالة من الإرسال
    E quando voltar lá, quero que entregue esta mensagem. Open Subtitles والآن عندما تعود أريدك أن توصل هذه الرسالة
    esta mensagem foi mandada através do telefone da cabine. Open Subtitles هذه الرسالة أرسلت اليك :عبر هاتف مقصورة الطيار
    Se lhe fizer chegar esta mensagem, ele encontrará o Jamie. Open Subtitles إذا أوصلت هذه الرسالة له هو سيعثر على جايمي
    Vejam esta mensagem de texto que ela recebeu ontem. Open Subtitles ألقوا نظرة إلى هذه الرسالة التي تلقتها أمس
    Eles fizeram-no. As pessoas que receberam esta mensagem registaram uma diminuição no consumo de energia só porque lhes foi dito o que os vizinhos estavam a fazer. TED الناس الذيت تلقوا هذه الرسالة أظهروا انخفاض ملحوظ في استهلاك الطاقة ببساطة بإخبارهم بما يفعل جيرانهم.
    Quando esta mensagem dá "feedback" ao cérebro, o cérebro concretiza o seu objetivo: fazer-nos mover. TED وعندما أعادت هذه الرسالة التغذية الراجعة إلى الدماغ، أدرك الدماغ هدفها: تحريكنا.
    esta mensagem de "se virem alguma coisa digam" está à nossa volta. TED هذه الرسالة هي حول رؤية شيء ما والحديث عنه وموجودة حولنا باستمرار حتى عند
    Portanto, estou muito grata pela oportunidade de partilhar esta mensagem outra vez, com todos na TED. TED لذا حقا أنا شاكرة لهذه الفرصة لمشاركة هذه الرسالة مرة أخرى، مع الجميع في تيد.
    Podemos enviar esta mensagem aos nossos legisladores, às pessoas que nos podem ajudar a gerir os incêndios e as florestas. TED يمكننا نشر هذه الرسالة للمشرّعين والأصدقاء الذين يمكنهم مساعدتنا لإدارة حرائقنا وغاباتنا
    Ajudem-me a passar esta mensagem: a música tem a capacidade de melhorar a nossa vida interior. TED أرجوكم ساعدوني في نشر هذه الرسالة: للموسيقى القدرةُ على تجديد حياتنا وشفائنا من الداخل.
    A federação dos piratas saqueou o navio e deixou esta mensagem: Open Subtitles الاتحاد القراصنة نهب السفينة وتركت هذه الرسالة.
    Scully, quando receberes esta mensagem, eu estarei longe demais para me deteres, mas não posso deixar que me sigas para onde eu vou. Open Subtitles سكولي عندما تحصل على هذه الرسالة أنا سأكون غائب بعيد جدا لك لتوقّفي... ... لكنحيثأذهب أنا لا أستطيع السماح لك للإتّباع.
    De certeza que te causei muitas chatices Quando ouvires esta mensagem... Open Subtitles , أنا متأكد أنكِ تسمعين إلى هذه الرسالة . خصوصاً بعدما سببتُ الكثير من المشاكل
    Escuta, vem para cá assim que ouvires esta mensagem. Open Subtitles * تعال لهناك بسرعة حالما تستلم هذه الرسالة*
    Envio-lhe esta mensagem para lhe dizer que vou terminar o nosso jogo. Open Subtitles إنني أُرسل لكِ هذه الرساله أقولُ لكِ بأنني أنهي لعبة الإنتفام
    O General Ramiz não vai à Cimeira, mas deixou esta mensagem aos delegados presentes. Open Subtitles الجنرال رامز لن يذهب للمؤتمر, لكن لديهِ هذهِ الرسالة للمفوضين
    Anexa a esta mensagem está prova destes factos Open Subtitles مرفق بهذه الرسالة جميع الأدلة على هذه الحقائق.
    Mas se ele me deu esta mensagem, é porque ele não foi. E foi ele que me deu esta mensagem. Open Subtitles لو لم يعطني تلك الرساله,هو لم يفعل وأعطاني تلك الرساله
    Especialmente esta mensagem. Já sabemos que é um homicídio. Open Subtitles خصوصاً تلك الرسالة يعني نحن نعرف أنّه قتل
    O Cyrus gravou esta mensagem à 6 semanas atrás. Open Subtitles سجّلَ سيروس هذه الرسالةِ . قبل ستّة أسابيع
    Vem assim que ouvires esta mensagem. Open Subtitles أحضر بأسرع وقت فور تلقيكَ هذهِ الرّسالة.
    esta mensagem é para aqueles conhecidos como X5. Open Subtitles هذه رسالة موجهة الى من يعرفون بالإكس فايف
    Por favor, volta para casa mal ouças esta mensagem. Open Subtitles أرجوك، ارجعي إلى المنزل فور سماعك لهذه الرسالة.
    Entrega esta mensagem à polícia. Open Subtitles أعط الرسالة التالية إلى الشرطة
    esta mensagem de segurança é-vos trazida pela Vector Petroleum. Open Subtitles رسالة السلامة هذه من قبل " فيكتور بتروليم " " وقود لمستقبلنا " - . لا -
    esta mensagem deve perpassar por toda a InterLink. Open Subtitles هذه الرّسالة يجب أن تدوّي عبر كامل الشبكة الداخلية!
    Em todo o caso, fala quando receberes esta mensagem. Open Subtitles اتمنى ذلك على اي حال اتصلي بي عندما تسمعين هذا الرسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus