"esta organização" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه المنظمة
        
    • هذه المُنظمة
        
    • منظمة
        
    • بهذه المنظمة
        
    Trouxe estes agentes de volta... por causa da sua repetida incapacidade de proteger esta organização de exames indesejáveis. Open Subtitles لقد أعدت هذان العميلان نتيجة لعدم قدرتهما المتكررة في حماية هذه المنظمة من التحقيق الغير مرغوب
    Eu liderei esta organização durante cinco anos, havia 50 000 membros registados e muitos mais ativistas anónimos. TED لقد قدت هذه المنظمة لخمس سنوات، وكان هناك 50.000 عضو مسجل بها والكثير من النشطاء المجهولين.
    Alguns anos depois de começar esta organização numa comunidade judaica, dois muçulmanos do leste de Jerusalém ligaram-me. TED قبل بضع سنوات بعد أن بدأت هذه المنظمة في مجتمع يهودي اثنين من المسلمين في القدس الشرقية إتصلوا بي
    Foi a fé e devoção dele que foram responsáveis por esta organização. Open Subtitles كان إيمانه وولائه هما المسؤولان عن هذه المنظمة
    esta organização criminosa de que ele faz parte, raptou-te. Open Subtitles هذه المُنظمة الإجرامية, لقد عمل على إختطافك.
    esta organização é uma organização fantástica, dedicada e concebida a proporcionar cuidados de urgência em zonas de guerra. TED مجموعة أطباء بلا حدود هي منظمة رائعة، مخصصة ومصممة لتوفير عناية لحالات الطوارئ في مناطق الحرب.
    Eu comando esta organização, de acordo com a minha opinião. Open Subtitles أنا أدير هذه المنظمة بالطريقة التي أرى مناسبة
    A sua opinião sobre mim e sobre esta organização foram manchadas pelo homem de quem estamos a falar. Open Subtitles إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه
    Os $800 milhões do meu dinheiro usados como fundos para esta organização. Open Subtitles والذي هو عبارة عن 800 مليون دولار من أموالي والتي تم إستخدامها لتمويل هذه المنظمة
    Esta é uma investigação em curso, e eu passei três anos de trabalho do meu caminho para esta organização. Open Subtitles هذا تحقيق جاري ، وأمضيت ثلاث سنوات أعمل بطريق دخولي إلى هذه المنظمة
    O Gregory Magnus fundou esta organização para ajudar os Anómalas. Open Subtitles أسَّسَ جريجوري ماجنيس هذه المنظمة لمساعدة الخارقين للطبيعة
    Não, esta organização odeia os caçadores em geral e, particularmente, o Omar. Open Subtitles ، كلاّ إنّ هذه المنظمة تكره الصيادين عموماً
    Então, da próxima vez que me estiveres a ouvir-me numa palestra sobre esta organização, por favor, tenta lembrar-te porque a criei. Open Subtitles و في المرة المقبلة التي تحاضرني بها عن هذه المنظمة حاول أن تتذكر لم صنعتها
    Sei que pensas que é isso que queres, mas esta organização não é só um trabalho. Open Subtitles أنا أعلم ما تظن هذا نا تريد مايكل ولكن هذه المنظمة ليست عملا فقط
    Mas, quanto a esta organização, estamos a salvar o que podemos. Open Subtitles ولكن بقدر ما تشعر هذه المنظمة بقلق نحن هنا فقط لمحاولة انقاذ ما تبقي
    Não passou os últimos 25 anos a lutar para construir esta organização. Open Subtitles لم يقضِ الـ 25 سنة الماضية مقاتلاً من أجل تأسيس هذه المنظمة
    Não posso arriscar expor esta organização todas as vezes que aparecer um criminoso humano em National City. Open Subtitles لا يمكنني المخاطرة بالكشفِ عن هذه المنظمة في كلِ مرة يظهرُ فيها مجرمٌ بشريّ في المدينة.
    Tecnicamente, a "Supergirl" não trabalha para esta organização. Open Subtitles جوهريا لا تعمل سوبر جيرل لصالح هذه المنظمة
    esta organização existia muito antes da tua irmã. Open Subtitles هذه المنظمة بمهامها منذ وقت طويل قبل أختك
    esta organização esperou 100 anos por si. Open Subtitles لقد إنتظرتكَ هذه المُنظمة مائة عام
    esta organização com base no Colorado tinha apoio e materiais, "online", que demos aos nossos camionistas que lhes forneciam exatamente aquilo de que precisavam TED منظمة من ولاية كولورادو تمتلك أدوات ودعم عن طريق الإنترنت والتي زوّدنا سائقينا بها والتي أعطتهم كل ما يحتاجوه ليكشفوا نقاط الاشتباه.
    Não quero ter nada que ver com esta organização antiga. Open Subtitles ‏لا أريد التدخل بهذه المنظمة القديمة. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus