"estado a trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنتُ أعمل
        
    • أعمل عليه
        
    • كنت أعمل بجد
        
    • كنت أعمل على
        
    • كنت اعمل على
        
    • لقد كنا نعمل
        
    Sabes aquela peça na qual tenho estado a trabalhar? Open Subtitles أتعرف ذلك النصب الفنيّ الذي كنتُ أعمل عليه؟
    Nos últimos dois anos, tenho estado a trabalhar na linha da canção. Open Subtitles في آخر سنتين، كنتُ أعمل على الرقصة التقليديّة.
    Deixem-me apresentar-vos aquilo em que tenho estado a trabalhar. TED اسمحوا لي أن أقدم لكم شيء كنت أعمل عليه
    Tenho estado a trabalhar numa coisinha chamada Open Subtitles حسناً، لقد كنت أعمل بجد على شيء ...صغير يدعى
    Tenho estado a trabalhar em modelos melhorados de um corpo mecânico. Open Subtitles لقد كنت أعمل على نسخ معدله جسد ميكانيكى الهيئه والمرونه
    Tenho estado a trabalhar nesta máquina o dia todo. Open Subtitles لقد كنت اعمل على هذة الماكينة طوال اليوم
    Tínhamos estado a trabalhar na saúde e no bem-estar, no ensino e no mundo em desenvolvimento. TED لقد كنا نعمل في الصحة والرفاة، وبرامج التعليم من الحضانة وحتى المتوسط والعالم النامي.
    Tenho estado a trabalhar no meu jogo curto, o verão todo. Open Subtitles كنتُ أعمل في مشروعي الصغير طوال الصيف
    Tenho estado a trabalhar no meu jogo curto, o verão todo. Open Subtitles كنتُ أعمل في مشروعي الصغير طوال الصيف
    Tenho estado a trabalhar numa pequena teoria. Open Subtitles لدي نظرية صغيرة كنتُ أعمل عليها
    Até tenho estado a trabalhar numa canção, para ti. Open Subtitles كنتُ أعمل على تأليف أغنية لك
    Recentemente, The Economist reconheceu este facto, mas eu já tinha pensado nisso há 12 anos, e é nisso que eu tenho estado a trabalhar. TED أدركت "الايكونومست" مؤخرا بهذا, لكني عثرت على الفكرة قبل 12 عاما , وهذا ما كنت أعمل عليه.
    E deixa-me mostrar-te no que é que eu tenho estado a trabalhar. Open Subtitles و دعيني أريكِ مالذي كنت أعمل عليه
    Tenho estado a trabalhar no duro. Open Subtitles لقد كنت أعمل بجد
    Tenho estado a trabalhar muito. Open Subtitles أوه , كنت أعمل بجد.
    Eu tenho estado a trabalhar nisto toda a noite. Open Subtitles كنت أعمل على هذا التحسين طوال الليل انظر عن قرب
    Tenho estado a trabalhar numas equações bastante interessantes. Open Subtitles لقد كنت أعمل على بعض المعادلات المثيره للإهتمام
    Tenho estado a trabalhar com os dados do telemóvel da Yvonne. Open Subtitles كنت اعمل على تلك البيانات التي حصلت عليها من هاتف يونفاي
    Tenho estado a trabalhar com os dados do telemóvel da Yvonne. Open Subtitles كنت اعمل على معلومات هاتف يوفاني
    Temos estado a trabalhar na ira direccionada ao seu marido, por tê-la abandonado. Open Subtitles حسناً، لقد كنا نعمل على نوبات الغضب على زوجك بسبب هجره لك
    Temos estado a trabalhar contra o tempo, e os presidentes terão que lidar com mais de uma coisa ao mesmo tempo. Open Subtitles لقد كنا نعمل على مدار الساعة والرئيس سيضطر أن يتعامل مع أكثر من شيء في نفس الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus