"estado dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • حالتها
        
    • لحالتها
        
    Rumores sugerem que o estado dela é grave... o que causa preocupação e ansiedade nos habitantes do seu país. Open Subtitles الشائعات تشير بأنها حالتها ربما تكون خطيرة مما سبب الحيرة والقلق بين أفراد شعبها
    Depois passamos à mulher, mas de acordo com o estado dela. Open Subtitles ثم زوجته، واضعين فى الأعتبار طبعاً حالتها
    O estado dela piorou bastante. Dei-lhe algo para as dores. Open Subtitles حالتها تزداد سوء لقد اعطيتها بعض المسكنات
    Dada a doença da tua mulher, o estado dela, o teu pedido foi aprovado. Open Subtitles بسبب حالتها ومرضها طلبك تمت الموافقه عليه
    Meritíssima, a crença do Padre Moore neste assunto é crucial para provar a percepção que ele e a Emily tinham do estado dela. Open Subtitles معتقدات الأب مور في هذه القضية مهمة في تكوين مفهوم له ولفهم إيميلي لحالتها
    Ela não vai saber, mas desde que o estado dela se mantenha estável, ela vai viver mais que nós. Open Subtitles إنها لن تعرف ولكن إن ظلت حالتها هكذا ، ستعيش أطول منا جميعاً
    Acho que o estado dela e a razao pela qual a prole nao se desenvolve. Open Subtitles أعتقد أن حالتها هي سبب عدم تطور عقلية ذريتها
    - Não podemos comentar o estado dela. - Há outras vítimas? Open Subtitles ـ لا نستطيع التعليق عن حالتها ـ أيها المأمور, هل هناك ضحايا آخرون ؟
    Vê a actualização do estado dela. Ela disse que me deixou. Open Subtitles انظر لتطور حالتها الشخصية , إنها تقول أنها تركتني
    O aspecto masoquista do estado dela está muito mais enraizado do que qualquer fixação anal que tenhamos descoberto. Open Subtitles ان أوجه تعذيب الذات فى حالتها عميقه الجذور أكثر من تحديد شرجي لم نكتشفه بعد
    A actualização do estado dela diz que ela vai joelharia contigo esta noite e espera conseguir um anel. Open Subtitles حالتها الجديده تقول أنها ستصنع إكسسوارات معكَ الليله وهي تأمل بـ خاتم
    Ela está bem, mas no estado dela... ela precisa de paz. Open Subtitles ..إنها بخير ولكن في حالتها هذه تحتاج إلى الراحة
    No estado dela não pode dar-lhe alta. Open Subtitles فى حالتها تلك،لاتستطيعين السماح لها بالخروج من هنا
    Ela culpa-me pelo estado dela. Open Subtitles ستموت قريباً، وهي تعرف ذلك وتلومني على حالتها
    Preencha a papelada. Informá-lo-emos do estado dela assim que soubermos algo. Open Subtitles املئ الأوراق وسوق نُطلعك على حالتها بمجرد أن نعرف أي شيء
    Ela não quer prolongar o estado dela, por isso respeitei os desejos dela. Open Subtitles إنّها لا تُريد أن تُطيل حالتها الحاليّة، لذا فقد احترمتُ رغبتها.
    Vou trancar a porta e nós vamos ver através do monitor até o estado dela melhorar. Open Subtitles سأقفل الباب وسنشاهد عبر شاشة المراقبة حتى تتحسن حالتها.
    Infelizmente não podemos perguntar a Riley, o estado dela é... o mesmo. Open Subtitles لسوء الحظ لا نستطيع سؤال رايلي حالتها نفس الشئ
    É essa a explicação para o estado dela quando veio para cá. Open Subtitles هذا يفسر حالتها عندما وصلت إلى هنا
    Quero que me actualizes sobre o estado dela. Open Subtitles أريد تقريراً عن حالتها في أول فرصة
    O stress vai ser a pior coisa para o estado dela, tudo para que possas reclamar um título que ambos sabemos que nem te interessa. Open Subtitles سيكون الضغط سيئاً لحالتها كل هذا من أجل أن تستطيع أن تطالب بلقب وكلانا نعلم أنك لاتهتم بذلك حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus