Estamos a lidar com um homicídio múltiplo, pode abrir a porta? | Open Subtitles | نحن نتعامل مع جرائم متعددة هنا هلا فتحت الباب فحسب |
Estamos a lidar com uma coisa ruim. Um trabalho de cada vez. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع وغد شرير دعنا نؤدي مهمة واحدة بكل مرة |
Estamos a lidar com um narcisista selvagem e misógino que se transformou num vendedor de banha da cobra. | Open Subtitles | رائع نحن نتعامل مع متعصب نرجسي كاره للنساء و حو ل نفسه الى بائع لزيوت الأفاعي |
Fantástico, Estamos a lidar com um demónio mata-homens sensível. | Open Subtitles | عظيم، إننا نتعامل مع شيطان حسّاس وقاتل للرجال |
Não nos podemos esquecer... que Estamos a lidar com miúdos. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتذكر شيئا نحن نتعامل مع اطفال |
Alguém incapaz de remorsos. Estamos a lidar com um psicopata. | Open Subtitles | شخص لا يعرف الندم، نحن نتعامل مع مختّل عقلياً |
Estamos a lidar com um homem esperto. Confio em vocês os dois. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك |
Ou Estamos a lidar com uma viúva perturbada que procura respostas ou uma mulher com intenções diferentes. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع أرملة مضطربة تبحث عن إجابات أو مع إمرأة بـ أجندة مختلفة كلياً |
Estamos a lidar com grandes ideias científicas aqui hoje. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع أفكار علمية كبيرة جداً اليوم |
Tenente, Estamos a lidar com um medo da minha infância. | Open Subtitles | حضرة الملازم نحن نتعامل مع هلع من أيام طفولتي |
Estamos a lidar com pensamentos subconscientes e pouco saudáveis. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع تصورات العقل الباطن الغير صحية. |
Estamos a lidar com esse problema neste preciso momento. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع مشكلة ذلك المخدر بينما نتكلم |
Estamos a lidar com problemas sociais de enormes dimensões e as nossas organizações não conseguem atingir dimensão. | TED | نحن نتعامل مع مشاكل اجتماعية عملاقة في الحجم و منظماتنا لا يمكن ان تولد اي مقياس |
Está a dar a volta. Entrou na loja. Estamos a lidar com uma coisa cheia de força. | Open Subtitles | إنها تعاود التقدم، نحن نتعامل مع شيء غير محدد |
Tens razão, Scoob. Estamos a lidar com um filho da Mãe doente. | Open Subtitles | انت على حق يا سكوب نحن نتعامل مع مختل لعين |
Por acaso, Estamos a lidar com um agora mesmo. | Open Subtitles | في واقع الأمر، إننا نتعامل مع واحدةً حالياً |
Estamos a lidar com uma das maiores empresas do país. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع أحد أكبر شركات السياسة في البلاد. |
É bem possível. Estamos a lidar com um louco. | Open Subtitles | هذا محتمل جداً، فنحن نتعامل مع شخص مجنون |
Portanto, na realidade estamos a lidar não com um sistema económico, mas diria mesmo que Estamos a lidar com um sistema anti-económico. | Open Subtitles | فانت حقا تتعامل مع نظام ليس اقتصادياً على الإطلاق بل قد اذهب الى حد ابعد و اقول نظام مضاد للإقتصاد. |
Estamos a lidar com um caso único aqui, com estas manifestações. | Open Subtitles | نحن نَتعاملُ مع حالة فريدة هنا بقدر ما تَذْهبُ المظاهر |
Estamos a lidar com mau tempo. Estamos a lidar com mau tempo. | Open Subtitles | نحن نواجه إضطرابات جوية لهذا نزيد من سرعتنا |
Então, quê, achas que Estamos a lidar com um demónio de fechaduras, Prue? | Open Subtitles | إذن، ماذا، هل تعتقدين بأننا نتعامل مع شيطان اختراق الأقفال، برو؟ |
Estamos a lidar com corruptos de natureza económica e financeira. | TED | أننا نتعامل مع منحرفين هنا ذو طابع إقتصادي ومالي. |
Se Estamos a lidar com uma conspiração dentro do FBI, não quero que alguém saiba sobre isto. | Open Subtitles | إذا كنّا نواجه مؤامرة داخل المباحث الفيدرالية، فلا أريد لأحد أن يعلم بهذا. |
Se não foi ela, Estamos a lidar com um psicopata assassino. | Open Subtitles | فإننا نتعامل مع قاتل مختل و آكل للحوم البشر |
É óbvio que Estamos a lidar com alguém com posses para comprar uma pessoa. | Open Subtitles | من نتعامل معهم من الواضح أن لديهم وسائل لشراء شخص آخر |