Por que é que estamos aqui e não no Coachella? | Open Subtitles | هي، لماذا نحن هنا و لسنا في احتفال كاشيلا؟ |
Nenhum de nós sabe porque estamos aqui e para que... mas temos que aceitar que somos todos relutantes. | Open Subtitles | لا أحد منا لماذا نحن هنا و لأى سبب... لكن يجب أن نتقبل أننا كلنا جيران متعارضون. |
Agora estamos aqui, e tu está a fazer o pai dormir num motel rasca de passagem na beira da estrada. | Open Subtitles | و ألان نحن هنا و أنت تدعين والدي . يبقى في فندق "سليز باغ" في ولاية أخرى |
É por decreto do Pai Celestial que estamos aqui e será por vontade Dele e não pela sua que iremos embora. | Open Subtitles | بفضل أمر ألهي نحن موجودين هنا وبفضله سنبقى هنا |
É por decreto do Pai Celestial que estamos aqui e será por vontade Dele e não pela sua que iremos embora. | Open Subtitles | بفضل أمر ألهي نحن موجودين هنا وبفضله سنبقى هنا ولن نسمع أمرك بأن نغادر |
E agora que estás aqui quero falar contigo, e como eu disse, nós estamos aqui e... | Open Subtitles | و لكني لم اقدر ابدا ان اقولها انتي تعلمين. وانتي الان ها هنا وانا اريد حقا ان اخبرك, و كما قلت,انت تعلمين نحن هنا و... |
Nós estamos aqui, e não há sinal deles. | Open Subtitles | نحن هنا , و ليس هناك اشارة منهم |
estamos aqui e não permitiremos que ninguém nos faça recuar. | Open Subtitles | نحن هنا و لن ندع أي شخص يزحزحنا |
Nós estamos aqui e tudo o resto é conversa fiada. | Open Subtitles | نحن هنا و الباقي لايهم |
- Nós estamos aqui, e ela na cadeia. | Open Subtitles | حسنا، نحن هنا و (سارا) هناك في السجن |
Estamos aqui, e... o edifício Rossum é aqui. | Open Subtitles | نحن هنا ...... و |