Estamos em directo do Estádio dos Panthers em Dillon, no Texas, e estamos prontos para jogar futebol. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة من ملعب بانثرز بديلون، تكساس و نحن مستعدون للعب كرة القدم |
Para quem só sintonizou agora, Estamos em directo da Baixa de Los Angeles. | Open Subtitles | أيها المشاهدون الذين يرونا الآن نحن على الهواء فى وسط المدينة فى لوس أنجولوس .. يا تومى |
- Sim, eu sou Gail Abernathy McCadd, e à minha direita está o companheiro de acappella John Smith e nós Estamos em directo da Universidade de Carolina. | Open Subtitles | أجل , أنا غايل أبرناثي مكاد و على يميني زميلي السابق في الغناء الصوتي جون سميث و نحن على الهواء مباشرة من جامعة كارولاينا |
Por isso, venham já connosco à sala lunar, pois Estamos em directo no 221º andar na Ecosfera Omnicâmara. | Open Subtitles | والاّن فلنذهب في بث مباشر "من غرفة "لونار في الدور 221 من في غرفة القمر الاصطناعي |
Estamos em directo da ponte onde 10 carros da policia estão atrás de uma pickup vermelha roubada. | Open Subtitles | بث مباشر يأتيكم من طريق كى بيسكيانى حيث تطارد عشرة سيارات شرطة على الأقل شاحنة حمراء مسروقة |
Estamos em directo do centro de Los Angeles onde várias ruas foram bloqueadas, naquilo a que as autoridades estão a chamar uma ameaça em potencial. | Open Subtitles | نحن على الهواء من وسط مدينة لوس أنجلوس حيث تم إغلاق مجموعة من شوارع المدينة بسبب ما تطلق عليه السلطات تهديدا محتملا |
Estamos em directo da LuthorCorp Tower, onde, no início desta tarde, homens armados parecem ter entrado no edifício e, agora têm como refém Lionel Luthor, presidente e director da LuthorCorp, juntamente com pelo menos uma funcionária não identificada. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة من عند برج لوثر كورب حيث قام ظهر اليوم رجال مسلحون بإقتحام المبنى وهم الآن يحتجزون ليونيل لوثر رئيس مجلس إدارة مؤسسة لوثر كورب كرهينة |
Jim, temos uma chamada. Estamos em directo. | Open Subtitles | جيم لدينا اتصال نحن على الهواء |
Estamos em directo. Se alguém nos lixar a fuga tratarei de pôr o Dir. McClusky fora de serviço! | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة , إذا حاول أحد أن يمنع هروبنا سأتولى عملية إعفاء (دوايت مكالسكي ) من منصبه |
Estamos em directo da passagem. | Open Subtitles | نحن على الهواء من على الرصيف |
Estamos em directo. Vamos ter de seguir. | Open Subtitles | نحن على الهواء لتعل شيئاً. |
- Estamos em directo, Simon. - Todo aflito. | Open Subtitles | (نحن على الهواء يا (سيمون - و تُتعب أعصابك - |
Estamos em directo, Angie. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة ( آنجي ) , هيا ابدأي |
Estamos em directo. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة. |
- Tem de ser, Estamos em directo. | Open Subtitles | عليه ان يفعل شيء، نحن على الهواء - |
Estamos em directo? | Open Subtitles | هل نحن على الهواء ؟ |
Sr. Simpson, Estamos em directo em todo o país. | Open Subtitles | سيد (سمبسن)، نحن على الهواء. بئساً! |
Estamos em directo do Federal Hall, o primeiro capitólio dos EUA, onde George Washington tomou posse pela primeira vez. | Open Subtitles | نحن في بث مباشر لقاعه الاتحاديه لعاصمه الولايات المتحده اول إفتتاح لجورج واشنطن |
Dentro de 2 horas Estamos em directo. | Open Subtitles | سنكون على بث مباشر خلال ساعتين. |
Estamos em directo do local do último crime onde o FBI está a prestar auxilio no que parece ser... | Open Subtitles | نحن في بث مباشر من موقع الجريمة الأخير حيث يسهّل المكتب الفيدرالي ما يبدو... |
Estamos em directo do Mundo Inferior, com os nossos nove finalistas a aguardar os resultados! | Open Subtitles | بث مباشر من العالم السُّفلي تسعة من متنافسينا النهائيين ! يتوقون لانتظار النتائج |