Nós Estamos juntos há cinco anos, por isso é como se estivéssemos. | Open Subtitles | نحن معاً منذ خمس سنوات لذا من الممكن اعتبار أننا متزوجين |
É um trabalho de equipa. Uma parceria. Estamos juntos nisso. | Open Subtitles | هذا عمل جماعي, هذه .هي الشراكه.نحن معاً في هذا |
Mas agora Estamos juntos, Beau, por isso será mais fácil. | Open Subtitles | ولكن الآن نحن معا بو .لذلك سيكون الأمر اسهل سأريك كيف سنفعلها |
Todas as vezes que Estamos juntos parece que arrisco a tua vida. | Open Subtitles | أنت شيء مسكين، كلّ مرة نكون معاً أبدو كمن يخاطر بحياتك |
Estamos juntos há dezoito meses e continuamos a tratar-nos por você. | Open Subtitles | لقد كنا معاً لمدة 18 شهراً ولم تغير من طريقتك |
Mas nós Estamos juntos agora, e, para falar a verdade, está a ficar sério. | Open Subtitles | نحن سوياً الآن و يجب أن أعترف لك , الأمر يصبح جدياً |
Mas, agora, Estamos juntos e temos o futuro pela frente. | Open Subtitles | لكنّ الآن نحن معًا ثانية . يجب علينا ان ننظر لمستقبلنا . |
Quando Estamos juntos, é como um duplo comando. | Open Subtitles | شاهدْ، متى نحن سوية هو مثل السيطرةِ الثنائيةِ. |
Estamos juntos nisto, para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | نحن معاً في هذا الأمر سواءً للأسوأ أم للأفضل |
Estamos juntos há três meses, e não sei nada sobre ti. | Open Subtitles | .. نحن معاً منذ ثلاثة شهور ولا أسمع منك شيئاً |
Estou com ele há tanto tempo que nem sei porque ainda Estamos juntos. | Open Subtitles | أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن. |
Eu quero colegas de quarto. Mas nós Estamos juntos 100 horas por semana. | Open Subtitles | أريد رفقاء سكن نحن معاً 100 ساعة في الاسبوع |
Estamos juntos quando queremos e separados quando queremos. | Open Subtitles | نحن معا عندما نريد أن نكون، نحن بعيدا عندما نريد أن نكون. |
Estamos juntos há sete anos, que é a relação mais duradoura que alguma vez tive. | Open Subtitles | نحن معا الان لسبع سنوات اطول فترة قضيتها مع اي واحدة اخرى |
O que importa é que Estamos juntos no que diz respeito a educar a Becca. | Open Subtitles | ما يهم هو , أمم , نحن معا عندما يتعلق الأمر بتربية بيكا |
Sim. Penso em dizer-lhe sempre que Estamos juntos, mas esquivo-me. | Open Subtitles | أجل ، أنا أحاول أن أخبره عندما نكون معاً |
Quando Estamos juntos, sinto-me tão confortável e compreendida. | Open Subtitles | عندما نكون معاً أشعر بالراحة وأشعر أني متفمة |
Estamos juntos há muito tempo. Não te abandonaria quando precisavas de mim. | Open Subtitles | كنا معاً لوقت طويل، لن أتخلى عنك أبداً عندما تحتاجني |
Vá lá, nós Estamos juntos até que as rodas caiam, lembras-te? | Open Subtitles | بحقك، نحن سوياً حتى تسقط العجلة، أتتذكر؟ |
Estamos juntos... numa caverna cheia de Viajantes inconscientes que querem dominar a cidade mas podia ser pior, certo? | Open Subtitles | نحن معًا في كهف بهِ رحّالة نصف واعين يريدون الاستيلاء على بلدتنا. -لكن، لكان الأمر أسوأ، صحيح؟ |
Aqui Estamos juntos no que tem de ser um sonho | Open Subtitles | هاهنا نحن سوية " في ما يُسمونه الحلم " |
Mas de qualquer forma. Desde que morreste, que Estamos juntos. | Open Subtitles | ولكن بأي حال، بعد موتك، أصبحنا نتواعد نوعاً ما. |
Estamos juntos, com saúde, é lindo. | Open Subtitles | , نحن مع بعضنا , نحن بصحة جيدة . إنه جميل |
Olha, quer gostes ou não, Estamos juntos nisto. | Open Subtitles | انظر ، سواء أحببت الأمر أم لا نحنُ معاً في ذلك |
Amo a tua dor, e amo o facto de que quando Estamos juntos posso fazê-la desaparecer. | Open Subtitles | أحب ألمك وأحب أن نكون معا ولايمكننى أن أجعلكى ترحلى |
Se Estamos juntos há tantos anos, porque é que nunca vi este lugar? | Open Subtitles | ان كنا سوياً لسنوات طويلة أذاً لم لم ارى هذا المكان من قبل ؟ |
Estamos juntos há mais de 20 anos e ainda estou vivo. | Open Subtitles | كنا معًا لما يزيد عن العشرين عامًا مازلت على قيد الحياة |
Estamos juntos desde os meus 13 anos, casados desde os 17 anos, temos 4 filhos. | Open Subtitles | لقد كنّا معاً منذ الـ 13 عاماً ومتزوّجين منذ الـ 17 عاماً وأربعة أطفال |
Nesta cidade, irá ser melhor para ti se as pessoas não perceberem que Estamos juntos. | Open Subtitles | في هذه المدينة، سيكون أفضلك لكِ إن لا يدركوا الناس إننا معاً. |