"estamos prestes a receber" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن على وشك الحصول عليها
        
    • على وشك أن نستقبلها
        
    • نتلقاها
        
    Abençoado seja o Senhor, por estes bens que estamos prestes a receber graças a Jesus Cristo, nosso Senhor, Ámen. Open Subtitles باركنا يا رب في هذه الهدايا، التي نحن على وشك الحصول عليها من فضلتك من خلال يسوع المسيح ربنا.
    Abençoe-nos Senhor e a estes presentes que estamos prestes a receber por graça de Cristo, nosso Senhor. Open Subtitles والروح القدس، باركنا يا رب، بهذه، الهدايا التي نحن على وشك الحصول عليها من فضلتك من خلال يسوع المسيح ربنا.
    Obrigado, Senhor, pelo presente que estamos prestes a receber. Open Subtitles حمداً لك يا إلهي على الهدية التي على وشك أن نستقبلها
    Abençoado sejas Senhor, por estas dádivas que estamos prestes a receber. Por favor, orienta-nos e guia-nos todos os nossos dias. Open Subtitles بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا
    Abençoa-nos Senhor, por estas dádivas que estamos prestes a receber, Por favor, orienta-nos e guia-nos todos os dias e protege-nos do mal. Open Subtitles بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا
    Deus, abençoa este restaurante e... estes teus presentes que nós estamos prestes a receber para sempre e todo o sempre. Open Subtitles ... بارك الله في هذا المطعم و وفي هذه النعمة ... التي نوشك أن نتلقاها إلى الأبد
    Abençoa-nos, Senhor, com estes Teus dons que estamos prestes a receber da Tua graça, através de Cristo nosso Senhor. Open Subtitles -إنتظر بارك لنا يارب، في هداياك التي نحن على وشك أن نتلقاها بسخاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus