Por isso, o condutor desse chaço deve estar envolvido. | Open Subtitles | إذاً , مهما كان من يسوق هذه الشاحنة القذرة يجب أن يكون متورطاً |
Mas acha mesmo que ele pode estar envolvido nisto tudo? | Open Subtitles | لكن، هل تعتقد حقاً أنه قد يكون متورطاً في كل هذا؟ |
Porque não poderia estar envolvido com pessoas que o tramaram, que o convenceram a fazer uma coisa dessas? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن يكون متورطا مع أناس أوقعوا به وورطوه؟ وأدخلوه في هذا الأمر؟ |
- Pelo que sabemos, ele pode estar envolvido nisto. | Open Subtitles | طبقا لما نعرفة قد يكون متورطا في هذا الامر |
O amor da tua vida pode estar envolvido em merdas muito sérias. | Open Subtitles | حب حياتكِ ربما يكون متورط في بعض من هذه القذارة |
Eu sei que é muito difícil acreditar que o Pete Garrison possa estar envolvido em algo desta natureza. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب تصديق أن بيت غاريسون يمكن أن يكون تورط بأمر كهذا. |
Parece que pode estar envolvido na morte do Liddy. | Open Subtitles | يبدو أنّه قد يكون متورّطاً في مقتل (لِدِي) |
Acha possível o seu marido estar envolvido com a máfia russa? | Open Subtitles | أتظنين أن زوجك كان متورطاً مع المافيا الروسية؟ |
E pensamos que algo que o Marsden compôs possa estar envolvido. | Open Subtitles | ونحن نعتقد ان شيئاً ما كتبه ماردسين قد يكون متورطاً في الأمر |
Bem acho que vi um e que ele pode estar envolvido no homicidio. | Open Subtitles | حسناً ، أظنني رأيتُ واحداً ورُبما يكون متورطاً في القتل |
Este homem nunca podia estar envolvido no projecto Sinclair. | Open Subtitles | هذا الشخص لا يمكن ان يكون متورطاً في مشروع سنكلير |
Temos provas de que o Bell possa estar envolvido. | Open Subtitles | لدينا دليل يشير أن (بيل) قد يكون متورطاً. |
Vão investigar as revelações do Agente Garrity, e ele voltará a estar envolvido logo que se tenha de pé. | Open Subtitles | سوف نتبع تعليمات أجينت غاريتي وبطبيعة الحال سوف يكون متورطا مره اخرى |
Ele pode estar envolvido numa rede de droga que eu estava a investigar. | Open Subtitles | قد يكون متورطا في قضية مخدرات .كنت أحقق فيها |
Não disseste nada porque achas que o nosso pai pode estar envolvido? | Open Subtitles | لم تقول شيئ لانك تعتقد ان والدنا ربما يكون متورط |
Parece ter um álibi, mas ele pode estar envolvido com o teu lojista morto. | Open Subtitles | يبدو أن لديه حجة غياب لكنه قد يكون متورط مع أمين مخزن المقتول لديكم |
Pode estar envolvido no atropelamento e fuga da mulher. | Open Subtitles | يمكن أن يكون متورط في صدم زوجته |
O Sabir poderá estar envolvido com grupos radicais. | Open Subtitles | أعتقد أن (صابر) قد تورط مع جماعات متطرفة. تقصدين إرهابيين؟ |
O dito Machete poderá estar envolvido na morte dum padre. | Open Subtitles | -إننا في انتظارك، سيدي . قد يكون متورّطاً في قتل الكاهن. |
Ele devia estar envolvido, a um nível financeiro importante, com o falecido. | Open Subtitles | لابد أنه كان متورطاً بأمور مادية... مع المتوفي |
Acredita-se estar envolvido no assalto ao banco em Paris em 2001. | Open Subtitles | نعتقد انه متورط في قضية سرقة بنك باريس عام 2001 |
- Achei aquilo muito estranho... e sabia que este indivíduo devia estar envolvido. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا غريباً جداً أعرف أنه بالتأكيد أنه هذا الرجل متورط بطريقة ما |
E a polícia acredita que o marido pode estar envolvido neste processo. | Open Subtitles | وأعتقد أن الشرطة تظن أن الزوج مشارك في ذلك. |
Tudo o que se passou com o Castle tem origem neste local. E este tipo deve estar envolvido. | Open Subtitles | أياً كان ما يجري مع (كاسل)، فقد جاء من هُنا، ولابدّ أن يكون هذا الرجل مُتورّط. |