"estarei sempre" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأكون دائماً
        
    • سأكون دائما
        
    • سأكون دوماً
        
    • أكون دائما
        
    • سوف أكون دائماً
        
    Não te preocupes, Estarei sempre disponível. Open Subtitles لا يجب أن تقلق مطلقاً. سأكون دائماً هناك.
    Mas Estarei sempre ao teu lado. Open Subtitles لكنني أريدكِ أن تعرفي سأكون دائماً بجانبكِ
    Em todos os bons momentos e ruins. Você sabe que eu Estarei sempre por perto Open Subtitles مهما تغيرت الأحوال أنت تعلم أنى سأكون دائماً حولك
    Ela sabe que Estarei sempre lá para ela. Open Subtitles انها تعلم بأني سأكون دائما متواجدا لأجلها العلم انك متواجد دائما
    Meu querido amigo, Estarei sempre aqui para ti. Open Subtitles أوه، يا صديقي العزيز أنا سأكون دائما هنا من أجلك
    Tu sabes que Estarei sempre ao teu lado, para te amar e apoiar... independentemente no que te tenhas metido. Open Subtitles أنت تعرفين بأني سأكون دوماً متواجد لأحبك و أدعمك مهما كانت الحماقات التي ستقعين بها
    E eu Estarei sempre aqui para cuidar de ti. Open Subtitles و أنا سوف أكون دائما هنا لأعتني بك
    Se você olhar com o coração, Estarei sempre com você. Open Subtitles لو نظرتِ من خلالِ قلبك، سوف أكون دائماً معكِ.
    Em todos os bons momentos e ruins Você sabe que eu Estarei sempre por perto Open Subtitles مهما تغيرت الأحوال أنت تعرف أنى سأكون دائماً حولك
    Estarei sempre convosco. Mesmo que não me consigam ver. Open Subtitles سأكون دائماً معكم هنا بالرغم من أنّه لا يمكنكم رؤيتي
    Mas Estarei sempre presente para ti e para as crianças. Open Subtitles لكنني سأكون دائماً بجانبك، وبجانب الأطفال
    Enquanto estiveres livre, Estarei sempre a teu lado. Open Subtitles طالما أنتِ حرة, سأكون دائماً إلى جانبكِ.
    Prometo-te que Estarei sempre aqui para ti. Open Subtitles أَعِدُك بأنّني سأكون دائماً هناك لأجلك
    Estarei sempre um passo à tua frente. Open Subtitles سأكون دائماً متقدماً عليك بخطوة واحدة
    Preciso de ti. - Estarei sempre ao teu lado. Open Subtitles أنا في حاجة إليك سأكون دائما بجانبك
    Sabes que Estarei sempre a ver-te, só que não será da tribuna. Open Subtitles ...أتدري ، أنا سأكون دائما متابعة لك فقط ، من مقصورة الأصدقاء
    "...mas Estarei sempre contigo, pensarei sempre em ti". Open Subtitles لكني سأكون دائما معك سأفكربكِدائما!
    Estarei sempre contigo, Mark. Open Subtitles سأكون دائما معك يا مارك
    Quero que saibas que, embora eu esteja quase a dar-te, ...Estarei sempre aqui para cuidar de ti. Open Subtitles الآن أريدك أن تعرفي بالرغم من أني على وشك أن أزوجك إلاّ أني سأكون دوماً موجود لأعتني بك
    Eu Estarei sempre contigo. Nem os deuses me poderiam afastar de ti. Open Subtitles سأكون دوماً معك و لن تستطيع حتى الآلهة أن تفرقنا
    O essencial é que estou a escrever outro agora, e escreverei outro depois e outro, e outro e outro. Muitos deles serão um fracasso e alguns poderão ter sucesso, mas Estarei sempre segura dos revezes da fortuna desde que nunca esqueça onde vivo legitimamente. TED الفكرة هنا هي أنني أكتب كتابا آخر الآن، ثم سأكتب كتابا بعده، ثم كتابا آخر، ثم كتابا آخر وكثير منها سيفشل، وبعض منها سينجح، ولكنني سوف أكون دائما في مأمن من عشوائية أعاصير النتائج طالما أنني لا أنسى أبدا المكان الحقيقي الذي أعيش فيه.
    Na luz ou nas trevas, basta tomar minha mão, que Estarei sempre a seu lado. Open Subtitles فى الضوء أو الظلام ، ليس عليك سوى أن تطلب مساعدتى سوف أكون دائماً إلى جانبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus