Mas Estaria a mentir, se dissesse que não o considerei. | Open Subtitles | ولكن سأكون كاذبة إذا قلت أني لم أفكر فيها |
Estaria a mentir se dissesse que isto não é estranho para mim, ver-te entrar e sair tão bem no teu disfarce, mentir tão facilmente. | Open Subtitles | سأكون كاذبة إن لم أعترف أن هذا كان غريبًا علىّ و أنا أشاهدك تمارس تخفيك بكل الطرق و القدرة على الكذب بسهولة |
Estaria a mentir ao dizer que não sinto mais nada por ti. | Open Subtitles | انظري , سأكون كاذباً لو قلت أنني لا أمتلك مشاعر لكِ |
Não posso prometer nada. Estaria a mentir se o fizesse. | Open Subtitles | لا يمكنني وعد أي أحد، سأكون كاذباً لو فعلت |
Estaria a mentir se dissesse que não estou preocupada com ela, mas há aqui três amizades em jogo, e não quero perder a nossa. | Open Subtitles | سأكون أكذب لو لم أقل أنني قلقت على شعورها لكن هناك ثلاثة أصدقاء على المحك الآن ولا أريد المخاطرة بفقدان صداقتنا |
Estaria a mentir se não dissesse que estou desapontado, mas eu percebo. | Open Subtitles | سأكون كاذب إن لم أقل أن ظني قد خاب و لكني أفهم |
Estaria a mentir se dissesse que temos controlo sobre tudo. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إن قلت أننا نسيطر على المكان كاملا |
Beecher, podia dizer-te que estás seguro, mas Estaria a mentir. | Open Subtitles | (بيتشر)، بإمكاني أن أقول لك أنك بمأمن هنا. لكنها ستكون كذبة. |
Mas Estaria a mentir se não dissesse que foi o momento que mais prazer me deu em toda a minha carreira. | Open Subtitles | لكن سأكذبُ لو لمْ أقل بأنها كانت أكثر لحظة .مُرضيّة بحياتي المهنية |
Homer, Estaria a mentir se não dissesse que isto me assusta um pouco. | Open Subtitles | سأكون كاذبة لو قلت إنني لست خائقة من ذلك |
Bem, Estaria a mentir se dissesse que não estou nem um bocadinho nervosa. | Open Subtitles | أظنني سأكون كاذبة إن لم أقل أنني متوترة قليلاً |
Estaria a mentir se não dissesse que houve alturas em que pensei: | Open Subtitles | سأكون كاذبة لو لم تمر علي لحظات أقزل فيها |
Estaria a mentir se dissesse que não estava com um bocado de tesão neste momento. | Open Subtitles | سأكون كاذبة إذا لم أقل أني كنت قاسية قليلا |
Bem, Estaria a mentir se dissesse que foi fácil. | Open Subtitles | حسنا، سأكون كاذبة إذا قلت أنه كان سهلا |
Estaria a mentir se dissesse que eu próprio já não pensei nisso. | Open Subtitles | سأكون كاذباً إن قلت إنّني لم أفكّر في هذا. |
Estaria a mentir se dissesse que não considerei enormemente o facto de o senhor ter um interesse particular, político e patriótico no desfecho deste assunto. | Open Subtitles | و سأكون كاذباً اذا قلت اننى لم أحلل فى نطاق واسع الحقيقة انك عندك اهتمام شخصى |
Estaria a mentir se dissesse que nunca me interroguei como seria violar uma cientologista. | Open Subtitles | سأكون كاذباً إذا قلت أنني لم أفكر كيف سيكون ممارسة الجنس مع عالمة |
30 anos não é tarefa fácil, e eu Estaria a mentir se dissesse que não tivemos algumas dificuldades no caminho. | Open Subtitles | 30 سنة ليس أمر سهلاً و سأكون أكذب عليكم لو أخبرتكم أننا لم يكن لدينا بعض العقبات على طول الطريق |
Estaria a mentir se dissesse que é fácil. | Open Subtitles | سأكون أكذب إذا قلت أنّه كان سهلاً |
Estaria a mentir se dissesse que não me tinha ocorrido. Mas não. | Open Subtitles | حسناً سأكون كاذب اذا قلت ان هذه الفكرة لم تخطر بعقلي ولكن لا |
Estaria a mentir se dissesse que não me magoa um pouco. | Open Subtitles | سأكون كاذب لو قلت بأن هذا لا يزعجني قليلًا... |
Eu Estaria a mentir se dissesse que fui o maior motivador das acções dela nesta altura. | Open Subtitles | سأكون كاذبا اذا قلت بأنني أقوى مساعد لها ومحفز لها في هذه اللحظة. |
Estaria a mentir se dissesse que não esperava a ruína da LeMarchal, depois da morte do seu pai, mas a sua irmã parece ter estabilizado a empresa em apenas seis meses. | Open Subtitles | تعلم سأكون كاذبا ان قلت بأني لم اتوقع بأن لامرشال ستنهار بعد وفاة والدك ولكن يبدو بأن اختك ساعدت على تماسك الشركه |
Ele Estaria a mentir. | Open Subtitles | ستكون كذبة |
Mas, eu Estaria a mentir se dissesse que investigar seria bom. | Open Subtitles | لكنّني سأكذبُ لو قلتُ أن التحقيق سيبلي بلاءً حسناً. |