"estaria a mentir se dissesse" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأكذب إن قلت
        
    • سأكذب إذا قلت
        
    • سأكون كاذبا اذا قلت
        
    Estaria a mentir se dissesse que não há satisfação, em ver-te, provar do próprio remédio. Open Subtitles سأكذب إن قلت إنني لا أشعر بنوع من الرضا وأنا أراك واقعاً في فخك
    Mas Estaria a mentir se dissesse que não existem dias em que desejava poder esquecer sobre salvar o mundo e pudesse ser apenas um simples jornalista. Open Subtitles لكني سأكذب إن قلت أني لا أتمنى في بعض الأيام أن أنسى إنقاذ العالم وأكون صحفياً طبيعياً.
    Estaria a mentir se dissesse isso. Open Subtitles سأكذب إن قلت ذلك
    Estaria a mentir se dissesse que não invejo o que eles representam. Open Subtitles سأكذب إذا قلت بأنّني ما كنت حسودة لما يمثّلونه
    Estaria a mentir se dissesse que isto não me traz alguma nostalgia. Open Subtitles سأكذب إذا قلت أن هذا لا يجلب ذكريات الماضي
    Eu Estaria a mentir se dissesse que fui o maior motivador das acções dela nesta altura. Open Subtitles سأكون كاذبا اذا قلت بأنني أقوى مساعد لها ومحفز لها في هذه اللحظة.
    Estaria a mentir se dissesse que não vi a cassete de despedida que a Lana enviou mais do que uma vez. Open Subtitles سأكذب إن قلت أنّي لم أشاهد شريط الوداع الذي -أرسلته لي (لانا) أكثر من مرّة .
    Estaria a mentir se dissesse que não dói. Open Subtitles أنا سأكذب إذا قلت أنّ الامر لم يآلم.
    Estaria a mentir se dissesse que não me preocupo com ele. Open Subtitles أجل، سأكذب إذا قلت أنني لا أقلق عليه
    Milhouse, Estaria a mentir se dissesse que andar num kart com o Bart Simpson não foi o ponto alto da minha vida, mas tu és meu filho e eu amo-te. Open Subtitles سأكون كاذبا اذا قلت بأن ركوب لعبة السيارات مع بارت سمبسن ليس من الأشياء المهمة والمميزة في حياتي لكنك ابني , وانا احبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus