"estaria morta" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكانت ميتة
        
    • سأكون ميتة
        
    • كانت لتموت
        
    • أن يكون ميتا
        
    • كانت ستكون ميتة
        
    • لكنت ميتة
        
    O médico disse que mais 15 minutos, estaria morta. Open Subtitles قال الدكتور انها لو تأخرت 15 دقيقة بالوصول لكانت ميتة الآن
    Se dependesse dela, estaria morta 2 segundos depois de transformar. Open Subtitles لو كان الأمر بيدها, لكانت ميتة بعد ثانيتين فقط من تحولها.
    Se estivesse com meus reflexos alterados, não estaria aqui agora, estaria morta. Open Subtitles لو كان حكمي فاسداً فلن أكون هنا سأكون ميتة
    Nas primeiras semanas após o apagão, ouvi dizer que não ter tido visão queria dizer que estaria morta a 29 de Abril. Open Subtitles في الاسبوعين الأولين بعد فقدان الوعي سمعتُ أنّ عدم وجود رؤيا يعني أنني سأكون ميتة في 29 نيسان
    Se fosse por isso, já estaria morta há muito tempo. Open Subtitles أذا كان هذا ما يهم كانت لتموت منذ وقت طويل
    Se tivessem nas mãos tomates em vez de bolsas da Louis Vuitton, já estaria morta. Open Subtitles إذا كانت وأبوس]؛ D تم عقد الطماطم لا لويس فويتون أكياس، وأود أن يكون ميتا.
    Sem isso ela já estaria morta. É um milagre estar viva. Open Subtitles بدونه كانت ستكون ميتة انها معجزة بأنها ما زالت حية
    Se eu chegasse a pensar isso, eu estaria morta. Open Subtitles لو فكرت بهذه الطريقة ولو مرة واحد لكنت ميتة
    Se realmente se quisesse matar estaria morta. Open Subtitles لو كانت حقّا تنوي قتل نفسها، لكانت ميتة.
    Teríamos esperado dez minutos pelo INEM e, ela já estaria morta. Open Subtitles لو كنا إنتظرنا 10 دقائق حتى وصول الطوارئ لكانت ميتة بالفعل.
    Se não acreditasse nisso, ela já não estaria morta? Open Subtitles وإذا لم تؤمن بهم حقا لكانت ميتة الآن؟
    Se o Marquês tivesse ordenado a estes Gars que a matassem, já estaria morta. Open Subtitles لوأمرالأميروحوش"الجار"بقتلها، لكانت ميتة بالفعل.
    Se não fosse você, ela estaria morta. Open Subtitles وانه لولاك، لكانت ميتة منذ زمن طويل.
    Se eu tivesse um cêntimo por cada cigarro... que a tua mãe fumou, estaria morta. Open Subtitles لو حصلت على نيكل مقابل كل سيجارة تدخنها أمكِ... سأكون ميتة.
    Mas sem o Priorado, E-Eu estaria morta. Open Subtitles لكن بدون الدير , أنا سأكون ميتة
    estaria morta nesta altura se não fosse ele. Open Subtitles كنت سأكون ميتة الآن لولاه
    E se o Dixon não tivesse aparecido e me convencido a ir ao hospital, eu estaria morta agora. Open Subtitles ولو لم يظهر (ديكسون) ويخدعني للذهاب إلى المستشفى، كنت سأكون ميتة الآن.
    Pois suponho que estaria morta. Open Subtitles أعتقد حينها بأني سأكون ميتة
    Ela estaria morta em dois dias se não o tivesse obrigado a operá-la. Open Subtitles كانت لتموت خلال يومين إن لم يكن أجرى (إيرسمان) الجراحة
    A esta hora ela já estaria morta. A sua fuga de informação trataria disso. Open Subtitles كانت ستكون ميتة بالفعل حسنتك انك تأكدتى من هذا
    Portanto, se um assassino metamorfo me quisesse morta... Eu estaria morta. Open Subtitles لو كان يريد قاتل متحوّل قتلي، لكنت ميتة الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus