Disse que não deveria culpá-lo, e deveria estar agradecida, pois não estaria viva sem ele. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن ألومه" "ويجب أن أكون ممتنّة "لولاه لما كنت على قيد الحياة" |
Se não fosse o Zod, hoje não estaria viva. | Open Subtitles | لولا (زود)، لما كنت على قيد الحياة اليوم. |
Ela estaria viva, agora. | Open Subtitles | كانت ستكون حيّة الآن , لكن ذلك الوغد تركها هناك |
E vendo que não estaria viva se não fosse por você... | Open Subtitles | و ما كنت سأبقى على قيد الحياة لو لم يكن هذا من أجلك |
Se não fosse por ti, ela ainda estaria viva. | Open Subtitles | - لو لم يكن من أجلكِ لكانت حية الآن |
Ainda estaria viva, o bebé teria nascido... | Open Subtitles | كانت لتكون على قيد الحياة وتلد ذاك الطفل |
Se o tivesse entregue à polícia, ela agora ainda estaria viva. | Open Subtitles | لو أنني ذهبت للشرطة, لكانت لا تزال على قيد الحياة |
Eu não estaria viva, se não me tivesses ajudado. | Open Subtitles | لولا مساعدتك ما كنت على قيد الحياة. |
E se não fosse o Zod, não estaria viva hoje. | Open Subtitles | لولا (زود)، لما كنت على قيد الحياة اليوم. |
Sim, mas estaria viva para odiar-me. | Open Subtitles | أجل، لكنّها ستكون حيّة وهي تكرهني. |
Sabes, acho que não estaria viva se estivesse sentada naquela divisão com outra pessoa. | Open Subtitles | كما تعرف، لا أعتقد أنّي سأبقى على قيد الحياة لو كنت أجلس بمقابلة أحد آخر بتلك الغرفة. |
Se não me tivesses traído, ainda estaria viva. | Open Subtitles | لو لم تَخُنّي ، لكنت حية الآن |
Se não fosse você, Eu agora não estaria viva. | Open Subtitles | لولاك أنت لما كنت حية الآن |
Ou talvez... seja o facto de que a minha mãe ainda estaria viva... se não fosses tu. | Open Subtitles | أو ربما ربما هو أن أمي كانت لتكون على قيد الحياة لولاك أنت |
Se não nos tivéssemos conhecido, ela ainda estaria viva. | Open Subtitles | اذا لم نلتقي ابدا, كانت لتكون على قيد الحياة اليوم. |
Se estivesses, ela estaria viva! | Open Subtitles | لو كنت قد فعلتِ، لكانت لا تزال على قيد الحياة! |
Ela ainda estaria viva. | Open Subtitles | لكانت لا تزال على قيد الحياة |