estarmos aqui todas juntas, é muito importante para mim. | Open Subtitles | إنه ليعني لي الشئ الكثير وجودنا هنا معاً |
Sabes, nós estarmos aqui e seguir-vos por todo o lado, não é ideia minha. | Open Subtitles | أتعلمين وجودنا هنا واللحاق بكم ليست فكرتي |
Claro que vocês são a razão de estarmos aqui. | Open Subtitles | أعني، أنتما يارفاق جزء كبير لسبب أننا هنا |
E para estarmos aqui hoje. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لزوجتي ولنفسي لكي نكون هنا الأن. |
É importante estarmos aqui pois é a nossa comunidade. | Open Subtitles | من المهم تواجدنا هنا اليوم فالأمر يتعلق بمجتمعنا |
Porque não andamos à procura... em vez de estarmos aqui sentados, à espera que o tarado... mate outra vez? | Open Subtitles | لماذا نحن لسنا بالخارج ؟ لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن, فى إنتظار 000 أن يقوم المجنون بجريمه أخرى ؟ |
Toda a gente já foi informada da razão de estarmos aqui. | Open Subtitles | مرحباً ؟ تمّ إطلاع الجميع بشكلٍ كامل على سبب وجودنا هنا |
O motivo de estarmos aqui é esquecer isso tudo. | Open Subtitles | مغزى وجودنا هنا هو أن ننسى كل ذلك الهراء، |
Pode questionar todas as coisas que fiz como agente, mas a minha vida não é o motivo por estarmos aqui hoje. | Open Subtitles | يمكنك التشكيك فى كل شىء فعلته كعميل لكن حياتى ليست سبب وجودنا هنا |
Ele é a razão de estarmos aqui e não estarmos a governar o mundo. | Open Subtitles | هو السبب في وجودنا هنا بدلًا من حكمنا للعالم |
Esta é razão por estarmos aqui. | Open Subtitles | ,هذا هو سبب وجودنا هنا جميعاً أن يحمي بعضنا البعض |
Sra. em vez de se preocupar de onde viemos e em como chegámos aqui, aceite o facto de estarmos aqui agora. | Open Subtitles | يا مدام بدلاً من التساؤل عن من أين جئنا و كيف جئنا إلى هنا فقط تقبلي حقيقة أننا هنا الآن |
Mãe, sei que é minha culpa por estarmos aqui, mas não vamos enlouquecer. | Open Subtitles | أمي اعلم انه غلطتي أننا هنا لكن لا تكوني مجنونة |
Não ficarão admiradas, ao olharem em redor, por estarmos aqui para falar de... beleza. | Open Subtitles | لاينبغيأن تكونوامندهشين، بالنظرفيأرجاءالغرفة، أننا هنا للحديث عن |
Podias falar mais baixo? Não era suposto estarmos aqui. | Open Subtitles | تكلم بهدوء نحن يجب أن لا نكون هنا |
Não era para estarmos aqui, mas estamos. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض ان نكون هنا ولكننا اتينا |
Sabes que é importante para nós estarmos aqui juntos. | Open Subtitles | أتعلم ، إنه لأمر مهم لنا أن نكون هنا معاً |
E a única razão de estarmos aqui em primeiro lugar, é por causa da merda do teu emprego. | Open Subtitles | السبب الوحيد و الذى فى المقام الأول و الذى سبب تواجدنا هنا هو عملك اللعين |
Deixem-me apresentar-vos ao tipo que é a razão de estarmos aqui hoje à noite. | Open Subtitles | فلتدعوني أقدّم لكم الرجل الذي يُعدّ سبب تواجدنا هنا جميعاً. |
Não achas um pouco estranho estarmos aqui sentados sem conversar? | Open Subtitles | الا تظنه أنه من الغريب نجلس هنا بدون أن نتحدث إلى بعض ؟ |
A única razão de estarmos aqui é para ver se explodimos no espaço. | Open Subtitles | السبب الوحيد اننا هنا لكي نرى اذا كنا سننفجر في الفضاء |
Mais um motivo para aproveitar o facto de estarmos aqui. | Open Subtitles | كما تعلمون , معظم الاسباب للاستفاده من كوننا هنا |
estarmos aqui presos como uma tarado que come pessoas por passatempo. | Open Subtitles | ما رأيك بوجودنا هنا مع مختل يأكل النّاس كهواية |
Espero que tenhas uma boa razão para o facto de estarmos aqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك سبـّب جيـّد لتواجدنا هنا. |
Meu, não era suposto estarmos aqui. | Open Subtitles | يا رجل نحن لا يجب ان نتواجد هنا |