"estas coisas todas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل هذه الأشياء
        
    • كل هذه الاشياء
        
    • بكل هذه الأشياء
        
    • كل هذه الأمور
        
    Pelo menos há mais alguém para explicar estas coisas todas. Eles eram sete. Open Subtitles إنه تغيير لتجعل شخص آخر يشرح لك كل هذه الأشياء
    Não posso ir a pé para casa com estas coisas todas. Open Subtitles لا يمكنني السير إلى المنزل ومعي كل هذه الأشياء
    estas coisas todas a flutuar fazem-me... náuseas... Open Subtitles بالتأكيد، كل هذه الأشياء الطافيه حولنا تجعلنى اشعر بالغثيان
    Olhem para estas coisas todas! Não sabias? Open Subtitles اعنى انظر الى كل هذه الاشياء الم تعلم؟
    Tinha estas coisas todas e não sabia o que fazer com elas. Open Subtitles لقد حظيت بكل هذه الأشياء ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً
    - Tal como em Tóquio é óbvio que aqui há vidas em jogo, ou não teria feito estas coisas todas. Open Subtitles مثل طوكيو هناك حيوات على المحك أيضا كما بدو وإلا لما فعلت كل هذه الأمور المجنونة
    Não compreendo como sabem estas coisas todas, e como sabiam que viríamos? Open Subtitles ليو : انتظروا ، أنا لم أفهم كيف تعلمون كل هذه الأشياء وكيف علمتم أننا قادمون ؟
    - Então! Como é que eu saberia estas coisas todas se não fossem verdade? Open Subtitles هيّا , كيف بإمكاني معرفة كل هذه الأشياء إن لم أكن أخبركَ بالحقيقة؟
    Com estas coisas todas esquisitas aqui, e tu estás preocupado com relógios? Open Subtitles لديك كل هذه الأشياء المرعبة هنا وأنت تتعجب من الساعات؟
    Sabes, tens estas coisas todas de que gostas, e elas têm um apartamento. Open Subtitles أعني , لديك كل هذه الأشياء التي تحبها ولديهم شقة
    Quem estiver por trás disto, está a obrigar o Vincent, e a nós, a fazer estas coisas todas. Open Subtitles من كان وراء هذا، هو إجبار فنسنت، تجبرنا، أن تفعل كل هذه الأشياء.
    Precisamos de combinar estas coisas todas. TED وعلينا أن نربط كل هذه الأشياء
    Não sei. Porque é que estão estas coisas todas aqui? Open Subtitles -لا أعلم ، لم كل هذه الأشياء هنا ؟
    O que são estas coisas todas? Open Subtitles ما كل هذه الأشياء ؟
    Que me importo com estas coisas todas? Open Subtitles ما يهمني هي كل هذه الأشياء ؟
    estas coisas todas. Temos sorte. Open Subtitles كل هذه الاشياء ، نحنُ محظوظين.
    Teres de lidar com estas coisas todas as noites. Sozinho... Open Subtitles مواجهتك كل هذه الاشياء كلّ ليلة...
    Vais devolver estas coisas todas. Open Subtitles سترجع كل هذه الاشياء
    Estava a guardar estas coisas todas que me lembram dela e por isso não conseguia seguir em frente. Open Subtitles متمسكاً بكل هذه الأشياء تذكرني بها ، ولا عجب أنني لا أستطيع التقدم للأمام
    Já fizemos estas coisas todas? Open Subtitles فعلنا كل هذه الأمور حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus