| Todas estas estrelas fazem parte da nossa galáxia local, a Via Láctea. | TED | وكل هذه النجوم ليست إلا جزءاً من مجرتنا، مجرة درب التبانة. |
| Por isso fiz uma versão mais interativa. Usei a sua posição no tempo na palestra para pôr estas estrelas num espaço 3D e com um software personalizável e um sensor Kinect posso caminhar diretamente na palestra. | TED | لذلك صنعت نسخة أكثر تفاعلا، وطريقة القيام بذلك هي استعمال موضعها الزّمني في المحاضرة لوضع هذه النجوم في فضاء ثلاثيّ الأبعاد، و بمساعدة برمجيّة خاصّة وكنيكت، أستطيع أن أخطو إلى داخل المحاضرة. |
| A enorme massa de todas estas estrelas mantém as estrelas em órbitas circulares na galáxia. | TED | وهذا الكم الهائل من الكتلة لكل هذه النجوم يبقي النجوم في مدار دائري في المجرة. |
| Por isso temos estas estrelas a andar em círculos como este. | TED | لذلك فإن هذه النجوم تدور في دائرة بهذا الشكل. |
| No decorrer desta experiência, estas estrelas deslocaram-se uma distância tremenda. | TED | و خلال مدة هذه التجربة تحركت هذه النجوم بمقدار هائل |
| Para eles estas estrelas levavam, os burocratas celestiais nas suas voltas pelo céu, sentados nas nuvens e acompanhados, pelos seus eternos e esperançosos suplicantes. | Open Subtitles | بالنسبة لهم هذه النجوم حملت الإله الأعظم عند الصينيين ، أثناء جولته فى السماء جالسا على الغيوم |
| estas estrelas inexperientes estão-se a escapar para a galáxia. | Open Subtitles | هذه النجوم الوليدة سمح لها للتو للخروج الى المجرة. |
| Acredito que se estas estrelas fossem vivas, concordariam que estamos a fazer o que está certo. | Open Subtitles | أعتقد أن إذا هذه النجوم كانت حية اليوم، هم يقبلون أن نحن نعمل الشيء الصحيح. |
| Se nós somos, realmente, estas estrelas, então, precisamos de ir para o mesmo lugar na grande cúpula. | Open Subtitles | ،إذا كانت هذه النجوم تمثلنا نحن في الحقيقة إذن فيجب علينا أن نذهب لنفس المواقع بالقبّة الكبيرة |
| Vemos estas estrelas a movimentar-se. | TED | إذاً يمكنكم رؤية نوع من -- هذه النجوم تمر على طول. |
| estas estrelas parecem uma pá. | Open Subtitles | هذه النجوم تبدو لى كأنها جاروف |
| - Claro que posso falar heroicamente, mas a verdade é que não mereço estas estrelas. | Open Subtitles | -هذا ليس جيّداً . -بالتأكيد، إنّني أجيد الكلام . لكن حقيقة الأمر، أنّني لا أستحق هذه النجوم. |
| estas estrelas foram aqui feitas, na oficina. | Open Subtitles | هذه النجوم صُنعت هنا في الورشة |
| estas estrelas de cinco pontas... praticamente brilham. | Open Subtitles | ... هذه النجوم الخماسية المدببة ...أنهم يتلألئون حقاً |
| Se ler estas estrelas, encontrará essa mesma data, e ela aponta-lhe para aqui. | Open Subtitles | إذا قرأت هذه النجوم ستجد التاريخ عينه - وسيأخذك إلى هنا |
| A razão de celebrarmos os mortos no Outono, é porque entre o equinócio outonal e o solstício invernal, estas estrelas aparecem à medida que o sol se põe. | Open Subtitles | السبب وراء إقامتنا إحتفالات للموتى في الخريف ,لأنه في الفترة ما بين الاعتدال الخريفي والانقلاب الشتوي هذه النجوم السبعة تصعد عندما تغيب الشمس |
| estas estrelas estão sempre a mudar. | Open Subtitles | هذه النجوم دائماً تتغير |
| Olha para estas estrelas todas. | Open Subtitles | انظري, إلى كل هذه النجوم |
| Não acredito que estou aqui, com estas estrelas todas. | Open Subtitles | (يضحك مترددا) لا أستطيع أن أصدق أنا هنا. أعني، مع كل هذه النجوم. |
| Olhem para todas estas estrelas. | Open Subtitles | ...أنظر لكل هذه النجوم |