E assim um dia Estava a falar com alguém e ele falou-me de um assalto que podíamos fazer. | TED | وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها. |
Eu Estava a falar com o teu treinador sobre outra coisa, e tu ouviste-me dizer uma piada. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى المدرب بريان اليوم عن شيء آخر، وسمعت لي أن أقول نكتة القليل. |
Estava a falar com o teu querido filho sobre esta ordem de despejo. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع ابنك الغالي عن مسألة الإخلاء هذه |
Estava a falar com o advogado, um homem chamado Endicott. | Open Subtitles | " لقد كان يتحدث مع محاميه رجل يدعى "إنديكوت |
Estava a falar com ela ao telefone quando ela morreu. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إليها عبر الهاتف عندما حصل هذا |
Estava a falar com a tua mãe sobre isto. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدث مع والدتكِ حول الموضوع |
Ao mesmo tempo, Estava a falar com um número desconhecido. | Open Subtitles | وفى نفس التوقيت كانت تتحدث مع رقم غير معروف |
Quando acordei, o carteiro Estava a falar com a Vingadora." | Open Subtitles | عندما استيقظت.. لترمان كان يتحدث إلى إيلس |
Estava a falar com um médico amigo meu de Oxford e... Desculpem, desculpem. | Open Subtitles | انا فقط كنت اتحدث مع طبيب صديق لي من جامعه اكسفور و معذرتاً معذرتاً نحن كنا نتناقش ظهور تالان و الاعراض |
Eu Estava a falar com o empregado. Ele também é telepata. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إلى فتى الحافلة هل هو متنقل أيضا |
Eu Estava a falar com uma rapariga numa noite, e ele fica todo possessivo. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى هذه الفتاة ليلة أخرى، انه يحصل على كل غيور على لي، |
- Não há candeeiros neste jogo. - Estava a falar com a tua mulher. | Open Subtitles | ليس هناك مصباح في هذه اللعبة, سيدي كنت أتحدث إلى زوجتك |
Estava a falar com um tipo sobre um Corvette, mas... | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى هذا الرجل عن سيارة كورفيت ، لكن |
Estava a falar com o Padre Ruiz, quando a bomba explodiu. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع الأب ( ريز ) عندما انفجرت القنبلة |
Estava a falar com um amigo meu... ex-militar. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع أحد أصدقائي إنه جندي سابق |
Estava a falar com o juiz Goldfarb. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع القاضى "جولد فارب". |
Ela disse que o tipo com a lesão na cabeça, Estava a falar com outro sobre o Sam Hess. | Open Subtitles | لأنها قالت بأن الرجل بإصابة الرأس كان يتحدث مع رجل آخر حول سام هيس |
Da última vez que o vi, ele Estava a falar com a Aria. | Open Subtitles | أخر مرة رأيته فيها عندما كان يتحدث مع اريا |
Eu Estava a falar com a Margene, o Greg apareceu e começou a falar também. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدث مع (مارجين) ـ وثم (جريغ) أتى وبادر بالحديث أيضاً |
Significa que ela Estava a falar com o assassino quando ele a atacou. | Open Subtitles | يعني بأنها كانت تتحدث مع القاتل عندما هاجمها. |
A vítima Estava a falar com o motorista quando atravessou o pára-brisas. | Open Subtitles | ضحيّة حادث تصادم حافلة ، لقد كان يتحدث إلى سائق الحافلة ودُفع عبر الزجاج الأماميّ |
Porque Estava a falar com um padre, mãe, pai. | Open Subtitles | لاني كنت اتحدث مع قسيس , امي و ابي , صحيح ؟ |
Estava a falar com o Gary. | Open Subtitles | "حَسناً، أنا كُنْتُ فقط أَتكلّمُ مع "غاري |
Era disso que Estava a falar com a Doris. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه. |
Estava a falar com a tua esposa sobre isso. | Open Subtitles | كنت للتو أتحدث مع زوجتك بخصوص نفس الشيء. |
Você Estava a falar com alguém quando entrei no quarto. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتحدثين مع أحدهم حين دخلتُ الغرفة |
Eu Estava a falar com a Dra. Inman, e ela disse que dentro de um mês conseguiriam produzir morangos. | Open Subtitles | كنت أتحدث الى الدكتور إينمان وهى قالت فريق الزارعة المائية سوف يحصل لنا على الفراولة بعد شهر تقريباً |
Outro dia, Estava a falar com o Blackburn e ele perguntou... | Open Subtitles | أنا كنت أتكلّم مع بلاكبورن أمس ... و سألني،ماذاسيتغيّر؟ |