"estava a mentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان يكذب
        
    • كانت تكذب
        
    • كنت أكذب
        
    • أكن أكذب
        
    • يكن يكذب
        
    • كنتُ أكذب
        
    • تكن تكذب
        
    • كنت تكذب
        
    • كان كاذباً
        
    Sabe, se fizer alguma diferença... ele estava a mentir. Open Subtitles أتعرفين لو كان سيصنع فارقاً لقد كان يكذب
    Sabes, não eras o único que estava a mentir. Open Subtitles ‫أتدري؟ لم تكن الوحيد الذي كان يكذب عليه
    Isso significa que Bella estava a mentir, portanto, tem de ter o Cristal do Fogo ou do Ar. TED وهذا يعني أن بيلا كانت تكذب عنه، لذلك يجب أن يكون لديها إما النار أو الهواء.
    Querias saber se eu estava a mentir acerca desta manhã. Open Subtitles كنت تريد ان تعرف إن كنت أكذب بخصوص ما حدث بالصباح
    Porque ele acha que estava a mentir. Quero mostrar-lhe que não estava. Open Subtitles لأنه يعتقد أنني أكذب وأريد أن أُظهر له أنني لم أكن أكذب
    Nada nos diz que aquele tipo do clube não estava a mentir. Open Subtitles لا شي يثبت ذاك أن ذاك القذر في النادي لم يكن يكذب
    Se estava a mentir, como podia saber do anel que dei a Stewart Paxá? Open Subtitles اذا كان يكذب ، اذن كيف عرف عن الخاتم الذى أعطيته لستيوارت ؟
    Logo, Reginald, o motorista coxo que lhe proveu o álibi também estava a mentir. Open Subtitles الذي يعني ان ريجنالد السائق الاعرج الذي جهز عذرها كان يكذب ايضا
    Quer dizer que ele estava a mentir quando disse que a encontrou pela primeira vez naquela noite. Open Subtitles هذا يعني أنه كان يكذب عندما قال أنه قابلها للمرة الأولى في تلك الليلة
    Como poderia eu saber que ele estava a mentir para se aproximar de mim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنهُ كان يكذب كيّ ينل رضائي ؟
    E pensei que ele estava a mentir quando disse em encontrar uma solução. Open Subtitles و اعتقدت أنه كان يكذب حينما تكلم عن إيجاد حل
    Ele estava a mentir. Se ele testemunhar, é perjúrio. Open Subtitles إنـّه كان يكذب ، أطلبه إلى المحكمة ، إنها شهادة زور.
    - Ouviste o que Susan disse. - Susan estava a mentir. Open Subtitles ـ لقد سمعتي ما قالته سوزان ـ سوزان كانت تكذب
    Soube que a filha do general estava a mentir sobre ter encontrado o Churchill, porque Churchill só foi nomeado cavaleiro em 1953. Open Subtitles عرفت ان ابنة الجنرال كانت تكذب عن مقابلة تشرشل لأن تشرشل لم يكن فارسا حتى 1953
    E se ela estava a mentir e o país dela têm a bomba? Open Subtitles ماذا لو كانت تكذب وبلادها لديها القنبلة؟
    estava a mentir quando disse que não. Open Subtitles بلى, لقد كنت أكذب عندما أخبرتك, أنّني لن أقوم بمضاجعتها
    Eu sei que disse isso no mês passado, mas estava a mentir. Open Subtitles أعرف أنني قلت هذا الشهر الماضي لكنني كنت أكذب
    Não estava a mentir. O Adam contou-me acerca da noite em que ficou sem gasolina. Open Subtitles لم أكن أكذب,آدم أخبرني عن الليلة الذي نفد فيها الغاز منه
    Não estava a mentir, quando disse que te queria manter fora da prisão. Open Subtitles أترى، لم أكن أكذب عندما أخبرتك بأنني أريد أن أبقيك خارج السجن
    O Terry Clayton podia ser um sacana, mas não estava a mentir sobre isso. Open Subtitles تيري كليتون ربما كان حقيراً و لكنه لم يكن يكذب بشأن الماس السابعة
    O tipo não estava a mentir sobre o cheiro. Open Subtitles ‫ ‫ذلك الرجل لم يكن يكذب ‫عندما أخبرنا عن الرائحة.
    Isso foi o que acabei de dizer, excepto que eu estava a mentir. Open Subtitles ذلك بالضبط ماكنت أقوله عدا أنني كنتُ أكذب
    Ela não estava a mentir. Sandra? Eu agora estou aqui. Open Subtitles لم تكن تكذب. ساندرا ؟ أوه. أنا هنا الأن.
    Quando deu um nome falso ao barqueiro, estava a mentir outra vez? Open Subtitles عندما أعطيت عامل المراكب اسم خطأ، كنت تكذب مرة أخرى؟
    E se o Lincoln mostrasse os mesmos comportamentos, diria que estava a mentir? Open Subtitles و (لينكولن) أظهر نفس السلوك، فهل تقول بأنـّه كان كاذباً أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus