Eu estava a ver a Oprah... e o programa foi sobre como solteirões como você são deprimidos e solitários. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً |
Um dia o meu pai encontrou-me a chorar, eu estava a ver a "Dama e o Vagabundo" e perguntou-me o que tinha? | Open Subtitles | وجدني أبي أبكي مره كنت أشاهد فيلم لايدي والمتشرد وسألني ماخطبي |
Foi uma coisa que percebi quando estava a ver a Terra numa plataforma da Estação Espacial Internacional. | Open Subtitles | وهو شيء أدركته عندما كنت أشاهد الأرض من قمرة محطة الفضاء الدولية |
Oh, eu estava a ver a CNN. Maldito Hezbollah. | Open Subtitles | كنت أشاهد قناة الأخبار تباً لـ"حزب الله" |
Eu estava a ver a série quando aconteceu. Aqui está ela. | Open Subtitles | كنت أشاهد المسلسل عندما حدث ذلك |
Quando o Flash e o homem de amarelo estavam a lutar entre si, estava a ver a eletricidade que saía deles. | Open Subtitles | خاضا معركة السيارات معاً... ... كنت أشاهد ذبذبات كهربائية... |
Eu estava a ver a Annie a dançar com aquele traficante. | Open Subtitles | أليس ذلك ما كنتَ تنظر إليه ؟ كلاّ، كنت أشاهد (آني) ترقص مع تاجر مخدّرات |
Olha, estava a ver a bola descer e depois... | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد سقوط الكرة ومن ثم... |
Após o nosso último encontro, deves recordar-te que foi a noite que me deste um tiro, estava a ver a cobertura do tiroteio no Meat Cute, e adivinha o que é que eu não vi? | Open Subtitles | بعد لقاءنا الأخير، قد تتذكرينه كالليلة التي أطلقت بها النار عليّ، كنت أشاهد تغظية إطلاق النار عند فناء (ميت كيوت)، |
Mas estava a ver a tua cara. | Open Subtitles | لكنني كنت أشاهد وجهك، |
estava a ver a CNN... | Open Subtitles | كنت أشاهد قناة (سى ان ان ) الإخبارية |