"estava a viver" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنت أعيش
        
    • لقد كنت اعيش
        
    • لقد كانت تعيش
        
    • أكن أعيش حياتي
        
    Estava a viver com medo. Não via o meu passado. Open Subtitles لقد كنت أعيش بخوف ولم أكن أشاهد الماضي فعليا
    Eu não estava só a brincar aos índios, Estava a viver como eles, Open Subtitles لم أكن أدعي أني هندي لقد كنت أعيش كالهنود بالفعل
    Estava a viver em Oregon quando recebi o telefonema. Open Subtitles لقد كنت اعيش فى "اوريجن" عندما جائنى اتصال
    Estava a viver nas ruas. Open Subtitles لقد كنت اعيش في الطرقات ؟
    Estava a viver com outra família adoptiva em Maryland. Open Subtitles لقد كانت تعيش مع عائلة بالتبني في "ميريلاند".
    Ela Estava a viver nos túneis. Open Subtitles - ماذا ؟ - إيف هنا, لقد كانت تعيش في الأنفاق
    Fiz coisas incríveis ontem. E estava certo. Eu não Estava a viver. Open Subtitles لقد فعلتُ أشياء إستثنائيّة البارحة، وكنتَ مُحقاً، لمْ أكن أعيش حياتي.
    Estava a viver o meu sonho, o sonho americano. Open Subtitles لقد كنت أعيش حلميّ.. الحلم الأمريكي.
    Sabe, depois da morte do meu marido, eu... Estava a viver numa casa grande e vazia. E... o Neal mudou isso tudo. Open Subtitles كما ترين ، بعد وفاة زوجي لقد كنت أعيش في هذا المنزل الكبير الخالي ولقد غير (نيل) كل ذلك
    Estava a viver a minha vida da maneira errada. Open Subtitles لقد كنت أعيش حياتي بشكل خاطئ
    Estava a viver na escuridão. Open Subtitles لقد كنت اعيش بالظلمة
    Ela Estava a viver contigo. Open Subtitles لقد كانت تعيش معك
    Estava a viver numa casa para pessoas sem-abrigo no Ohio, com amnésia. Open Subtitles لقد كانت تعيش في ملجأ للمُشردين بـ(أوهايو) مصابة بفقدان الذاكرة
    Sou a primeira a dizer-vos que não Estava a viver como se tudo fosse um milagre. Open Subtitles أنا أول من يخبركم أني لم أكن أعيش حياتي بالإيمان أن كلّ شيء معجزة
    E de repente percebi que todos os meus objectivos tinham sido os objectivos deles, e que eu não Estava a viver a minha vida. Open Subtitles وأدركتفجأة... أن كل أهدافي كانت نفسها أهدافهم ولم أكن أعيش حياتي الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus