"estava disposto" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان مستعداً
        
    • كان مستعدا
        
    • كان ينوي
        
    • كنت أنوي
        
    • كان مستعد
        
    • كان مستعدًا
        
    • كان يرغب في
        
    • لقد كنت مستعداً
        
    • وكان مستعداً
        
    Ele estava disposto a sacrificar-se por um bem maior. Open Subtitles هو كان مستعداً للتضحية بنفسه لتحقيق المنفعة الأعظم
    Não sei o motivo, mas estava disposto a sangrar por ela. Open Subtitles لا أعرف السبب لكنّه كان مستعداً لينزف بسعادة من أجله.
    E eu sei que ele estava disposto a fazer o que fosse preciso pela família dele, Open Subtitles وأنا أعرف أنه كان مستعدا لفعل أي شيئ من أجل عائلته
    Ele nunca divulgou detalhes da mensagem, mas estava disposto a arriscar tudo. Open Subtitles لم يبوح أبداً بتفاصيل هذه الرسالة ولكنه كان ينوي المخاطرة بأيّ شئ
    Disse ao Coulson há semanas que estava disposto a falar contigo. Open Subtitles أنا أخبرت "كولسون" منذ أسابيع أنني كنت أنوي الحديث معكِ
    O meu irmão tinha esta fantástica mota Yamaha, que estava disposto a emprestar-me livremente. TED كان لأخي دراجة ياماها النارية والتي كان مستعداً لأعارتي إياها وقتما شئت
    Eras o filho que ele nunca conheceu, e mesmo assim estava disposto a sacrificar-se por ti. Open Subtitles كنت ابنه الذي لم يقابله أبداً، ومع ذلك كان مستعداً للتضحية من أجلك.
    Eu sei que ele estava disposto a sacrificar-se e sei que nunca deixarias que isso acontecesse. Open Subtitles أعلم أنّه كان مستعداً للتضحية بنفسه، وأعلم أنّك لن تدع ذلك يحصل.
    Ele estava disposto a fazer o que tinha de fazer porque ele sabia que a nossa causa era correcta. Open Subtitles لقد كان مستعداً لفعل ما يجب عليه فعله لأنه علم أن قضيتنا صائبة
    O Jack estava disposto entregar-se aos Chineses. Open Subtitles لقد كان مستعداً لتسليم نفسه للصينيين
    Ele estava disposto a sacrificar tudo pra para-los. Open Subtitles لقد كان مستعداً ليضحي بكل شيء لإيقافهم
    Ele estava disposto a dar a vida por vocês há pouco. Open Subtitles لقد كان مستعدا أن يضحي بحياته فيما مضى من أجلكم يا رفاق.
    E ele estava disposto a dar a sua vida pelas suas idéias. Open Subtitles كان مستعدا ان يهب حياته في سبيل رؤيته
    - Ele estava disposto a correr o risco. - Mas porque estavas tu? Open Subtitles لقد كان مستعدا لكى يخوض المخاطرة - لكن لماذا قد تفعل أنت ؟
    O Julian Randol estava disposto a matar centenas de pessoas. Open Subtitles جوليان راندول كان ينوي قتل المئات من الناس
    Era corrupto e estava disposto a pisar fosse quem fosse para ter o que queria. Open Subtitles لقد كان يسرق الأدلّه و كان ينوي إيذاء النّاس لأخذ مُراده
    Um reliquia que valiam só o que alguém estava disposto a pagar por elas. Open Subtitles أثر عتيق يستحق تماماً ما كان ينوي شخصاً ما دفعه للحصول عليهم
    Sabes, estava disposto a levar-te a um estabelecimento mais fino. Open Subtitles أتعلمين، كنت أنوي أصطحابكِ إلى مكان راقي.
    Para liberta-lo ele estava disposto a queimar-se e a morrer por si! Open Subtitles ـ لأجبراهم على أطلاق سراحك كان مستعد للأحتراق والموت
    O Aaron estava disposto a pôr-se em risco pelas causas em que acreditava. Open Subtitles ‫هارون كان مستعدًا لتعريض نفسه للخطر في سبيل القضايا التي يؤمن بها
    O Baze estava disposto a fazê-lo. Open Subtitles بايز كان يرغب في ذلك
    estava disposto a acreditar em tudo. Open Subtitles لقد كنت مستعداً لتصديق كلّ ذلك.
    Tinha provado que estava disposto a magoar pessoas por isso. Open Subtitles وأثبت ذلك وكان مستعداً لإيذاء الناس للحصول على النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus