"estava envolvido" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان متورطاً
        
    • كان متورط
        
    • كان متورطا
        
    • كان مُتورّطاً
        
    • مُتورّط
        
    • متورّط
        
    • كان مرتبطاً
        
    • كنت متورط
        
    • كنت متورّطاً
        
    • كان متورّطاً
        
    • كان مشتركا
        
    • متورط عندما
        
    • متورط في هذا
        
    • متورط معه
        
    • مشارك في
        
    Então, acha que ele estava envolvido em algo ilegal? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان متورطاً بشيء غير قانوني؟
    Charles estava envolvido em algo terrível. O que vou fazer? Open Subtitles تشارلـز" كان متورطاً فى شئ فظيع" ماذا سأفعل ؟
    A Agente Scully estava pronta para nomear o homem no FBI que estava envolvido nesta conspiração contra vocês. Open Subtitles -العميلة سكالي.. كانت مستعدة لذكر اسم الرجل بالمباحث الفيدرالية.. الذي كان متورطاً بهذه المؤامرة ضدك وضدها.
    Parece que o Sr. Zavitz estava envolvido num esquema de extorsão. Open Subtitles أن السيد زافيتش كان متورط فى قضية أبتزاز يا سيدى.
    O Inspector acha que ele estava envolvido no tráfico de droga local. Open Subtitles يعتقد المفتش انه كان متورطا في تجارة المخدرات المحلية وقتل لأنه كان يعقد اتفاقا ما.
    Parece que ele estava envolvido com a vítima de alguma forma. Open Subtitles يبدو أنه كان متورطاً مع الضحية إلى حد ما
    Tem razões para acreditar que o seu filho estava envolvido em gangs ou drogas? Open Subtitles هل هناك ما يدعوك للشك بأن أبنك كان متورطاً مع عصابة أو مخدرات؟
    Se ele estava envolvido com drogas, talvez a sua morte não tenha sido um acidente. Open Subtitles حسناً لقد كان متورطاً في المخدرات ربما وفاته لم تكن حادث
    Tem razões para acreditar que o seu filho estava envolvido em gangs ou drogas? Open Subtitles هل هناك ما يدعوك للشك بأن أبنك كان متورطاً مع عصابة أو مخدرات؟
    Parece que o seu irmão estava envolvido no ataque. Open Subtitles لقد توضح من أن أخاك كان متورطاً بالهجوم
    Eu sei que estás de luto, mas o teu namorado estava envolvido na morte de um polícia. Open Subtitles أتفهم ذلك، أنتِ حزينة لكن صديقكٍ كان متورطاً في قضية قتل ضابط شرطة
    Acreditamos que estava envolvido na criação de um esquadrão secreto, da CIA. Open Subtitles لكننا نعتقد بأنه كان متورط في إنشاء فرق قتل خاصة للإستخبارت
    No que quer que seja que estava envolvido, não merecia morrer. Open Subtitles ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت.
    De acordo com eles, nenhum deles estava envolvido no assalto. Open Subtitles على حسب أقوالهم، لا أحداً منهم كان متورط في السرقة
    Arnett estava envolvido num caso de troca de informação privilegiada do cargo dele no gabinete de Assuntos Públicos do Pentágono. Open Subtitles كان متورطا في مأمورية من منصبه كضابط العلاقات العامة في البنتاغون
    Nem sabia que ele estava envolvido até me dizer. Open Subtitles لمْ أكن أعرف حتى أنّه كان مُتورّطاً في كلّ هذا حتى أخبرتني أنتِ.
    Um dos funcionários estava envolvido. Open Subtitles أحد صرّافين النقد بالبنك مُتورّط معه بالأمر.
    Parece que a cara metade da Valerie estava envolvido até o pescoço. Open Subtitles -من خلال ما يظهر هنا فإن زوج (فاليري كاستيلو) متورّط بهذا
    Por isso, tem a certeza que ele estava envolvido em algo ilegal? Open Subtitles لذا هل أنتَ متأكد من أنه كان مرتبطاً في شيء غير شرعي؟
    Quando isso veio à tona, o meu pai veio até a mim e... perguntou se estava envolvido nas outras coisas. Open Subtitles عندما ظهرت الصور أتى إلى أبي وسألنى إن كنت متورط فى اى شيئ أخر
    Isso é uma loucura! Eu nunca disse que estava envolvido. Open Subtitles هذا جنون، لم أقل أبدا أنّي كنت متورّطاً
    A informação obtida através da escuta mostra que o Sr. Watkins, ou Ronnie Mo, estava envolvido na distribuição de heroína e de cocaína nos edifícios altos, no número 734 da rua Fayette e no número 221 da rua Fremont Norte. Open Subtitles تظهر كاميرات المراقبة أنّ السيّد (واتكنز) المعروف بـ(روني مو) كان متورّطاً في توزيع الهيرويين والكوكايين في 734 (فايليت) و221 شمالي (فيرمونت)
    Achamos que ele estava envolvido em algum tipo de jogo competitivo? Open Subtitles نحن نظن انه كان مشتركا في نوع من الالعاب التنافسية؟
    Nós não sabíamos que você estava envolvido... quando aceitamos o trabalho. Open Subtitles لم نكن نعرف أنك متورط عندما أخذنا العملية
    Achas que o Duke estava envolvido em drogas? Open Subtitles وهل تعتقدين أن دوك متورط في هذا ؟
    Forçaste o Malcolm a dizer-te quem mais estava envolvido? Open Subtitles هل اجبرت مالكوم ليخبرك من متورط معه ايضاَ؟
    Achas que ele estava envolvido desde o início? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه مشارك في ذلك منذ البداية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus