E cuidado com o FBI. O Brill disse que a casa estava sob vigilância. | Open Subtitles | وأحترس من المباحث الفيدرالية بريل يقول أن المكان تحت المراقبة. |
Parece que o químico estava sob vigilância devido às suas actividades ilegais. | Open Subtitles | يبدو أن الكيميائي تحت المراقبة لنشاطاته الغير قانونية |
Insinuaste que estava sob vigilância. | Open Subtitles | في آخر مرة اتصلت بك ,أنت اخبرتني انك تحت المراقبة |
E que ele estava sob vigilância durante 24 horas do dia 1 até ontem à noite, quando pessoalmente o procurei para o acompanhar aqui. | Open Subtitles | في "مواب-يوتا" في الأول من الشهر الجاري وكان تحت المراقبة على مدار 24 ساعة منذ الأول من هذا الشهر وحتى ليلة امس |
a startup farmacêutica estava sob vigilância pelas autoridades federais | Open Subtitles | شركة دواء جديدة، كانت تحت المراقبة من قبل السلطات |
estava sob vigilância 24 horas. | Open Subtitles | وكان تحت المراقبة على مدار 24 ساعة. |
Tinha-me dito que o Sheridan estava sob vigilância 24 horas. E está. | Open Subtitles | (انت اخبرتني انك تضع (شيردان اربع وعشرون ساعة تحت المراقبة |
Antes de se conhecerem, o Martin já estava sob vigilância. O meu gabinete sabia que eles estavam à beira de uma detenção. | Open Subtitles | قبل أن تقابل (مارتن) كان تحت المراقبة الدائمة مكتبي علم وكان على وشك الإعتقال |
Sabia que estava sob vigilância? | Open Subtitles | هل تعرف بأنك تحت المراقبة ؟ |
Ele não estava sob vigilância permanente? | Open Subtitles | ألم يكن تحت المراقبة 24 ساعة؟ |