Aquele que te abandonou quando estavas grávida e que deixou o Lucas órfão de pai. | Open Subtitles | الشخص الذي هجرك عندما كنت حامل وترك لوكاس بدون أب |
Fiz as contas e ao que parece estavas grávida de três meses quando as "fadas" te trouxeram de volta para o papá. | Open Subtitles | لقد أجريت الحسابات وأتضح أنك كنت حامل بشهرك الثالث عندما أعادت الجنيات إلى أبي |
Quero dizer, quantas vezes te chateaste com o Baze por não ser responsável, por não ter estado contigo quando estavas grávida? | Open Subtitles | اعني , كم من الوقت لديك لشجب بيز لعدم كونه مسؤوله لعدم وجوده هناك عِندما كنتِ حامل ؟ |
Não. Lembro-me que a usavas quando me contaste que estavas grávida. | Open Subtitles | كلا, أذكر أنّك كنت ترتدينها عندما أخبرتني أنّك كنت حبلى. |
Bem, Marge, tu bebeste aquele gole de álcool quando estavas grávida. | Open Subtitles | مارج، لقد وصلتك تلك النقطة من الكحول حين كنتِ حاملاً |
Além do mais, tudo começou com eu a te tentar fazer sentir melhor contigo própria quando estavas grávida. | Open Subtitles | إضافة إلى أن الأمر كله بدأ ..بمحاولتي جعلك تشعرين بشعور أفضل حيال جسدك عندما كنت حاملاً |
E não só por pensar que estavas grávida. | Open Subtitles | وليس لأنه كنت اعتقد انك كنت حامل |
Nem sabia que estavas grávida. | Open Subtitles | (جانيس)، لم أعلم حتى أنك كنت حامل! |
Quer dizer... estavas grávida quando... | Open Subtitles | ... أقصد هل كنت حامل |
Quando estavas grávida do Leo, ficaste preocupada. | Open Subtitles | حينما كنتِ حامل في ليو كنتِ قلقة من توقيت كل شيء |
estavas grávida quando se casaram. | Open Subtitles | كنتِ حامل عندما تزوجت أبي. |
Sabiam que estavas grávida. | Open Subtitles | لقد عرفو انكِ كنتِ حامل. |
Ele tinha um futuro. Tu estavas grávida! - Poupa-me os detalhes! | Open Subtitles | كان لديه مستقبل وأنت كنت حبلى أبعدني عن التفاصيل |
Ou de quando estavas grávida e eu te fazia cócegas nos joelhos para te rires? | Open Subtitles | أو متى أنت كنت حبلى كم أنا دغدغ kneecapsك لإضحاكك؟ |
estavas grávida. | Open Subtitles | أنت كنت حبلى أنت كنت أنت كنت حبلى |
Ele sabia que estavas grávida quando se foi embora? | Open Subtitles | هل عرف انكِ كنتِ حاملاً عندما تركك ؟ |
estavas grávida de 6 meses quando foste presa. | Open Subtitles | لقد كنتِ حاملاً في شهرك السادس عندما ذهبتِ للسجن. |
Quero dizer, quando estavas grávida, querias sempre... | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً هل كنت تريدين دائماً... |
Quando descobriste que estavas grávida, um dos sinais não foi as mamas doridas? | Open Subtitles | الم تقولي انه عندما كنتي حامل الاشارة الوحيدة التي عرفتي بأنك كذلك كانت من التهاب الصدر؟ |
O teu namorado sabia que estavas grávida? | Open Subtitles | -هل كان حبيبك مدركا لحقيقة -أنك كنت حاملا ؟ |
Porque não lhe disseste que estavas grávida? | Open Subtitles | كيف لم تخبريها بأنكِ كُنتِ حاملاً |
Estavas algures, e não estavas grávida. | Open Subtitles | لقد كنتِ في مكان ما بالخارج بدون أن تكوني حامل |