Mas, Sr. Luthor... o seu pai, negociou este contrato, com os militares imagine o lucro que obteríamos se negociarmos o composto? | Open Subtitles | لكن سيد لوثر تفاوض والدك على هذا العقد مع الجيش ونتوقع أن نجني الكثير إن تمكنا من تسويق المركب |
A única chatice é que... ainda não tenho 18 anos, por isso, preciso que assine este contrato. | Open Subtitles | والعقبة الوحيدة هي أنّي لستُ في الـ18 عاماً بعد، لذا أريدكَ أن توقع هذا العقد |
"este contrato entre nós os dois foi testemunhado em nome de Deus, ámen. | Open Subtitles | هذا العقد بيننا ، متابعة وشهود بإسم الله |
Sr. e Sra... Griffin. Se assinarem este contrato sem o ler, eu aceitarei o vosso cheque em branco, e não ficarão a não adorar este tempo antes de repararem. | Open Subtitles | اهلا بالسيد والسيدة قريفن, اعلم انكما هنا منذ مدة لو وقعتم هذا العقد بدون قراءته سآخذ الشيك منكما |
"o Beijo do Verdadeiro Amor torna este contrato nulo e sem efeito." | Open Subtitles | فأنّ قبلة من حبّ صادق ستجعل من ذلك العقد باطل وملغي." |
Eu li este contrato que foi escrito e assinado | Open Subtitles | أقرأ لكم هذا المرسوم الذي تمت كتابته و توقيعه |
Querida, este contrato é um excelente trabalho. Estou muito orgulhoso de ti. | Open Subtitles | عزيزتى هذا العقد بصوره رائعه انا فخور بكى |
este contrato garante que podem divertir-se como quiserem e nada de mal vai acontecer. | Open Subtitles | تحديداً، هذا العقد يضمن أنكم ستحظون بكلّ المرح الذى تريدونه ولا شئ سيئ يحدث أبداً |
Ouça, estive a ver este contrato e não cobre nada. | Open Subtitles | العب بهذه سيدي لقد راجعت هذا العقد وهو لا يغطي شيء على الإطلاق |
Temos que obter este contrato. Ok! E como é que eu vou saber? | Open Subtitles | ـ يجب أن نحصل على هذا العقد ـ كيف سأعرفهم؟ |
Há mais alguém que não se sinta bem com este contrato? | Open Subtitles | هل هناك أحد آخر لا يشعر بخير تجاه هذا العقد ؟ |
Se decidir seguir estas simples regras, preciso que assinem este contrato juntamente com os vossos filhos. | Open Subtitles | و الآن إذا قررتم أن تتبعوا تلك القوانين البسيطة فأنا بحاجه لكم و للأولاد لتوقيع هذا العقد |
Agora temos um testemunho sob juramento do Sr. Lennart Thorstensson da ABP Corporation que ele nunca viu este contrato, que a sua assinatura foi falsificada. | Open Subtitles | الآن لدينا شهادة تحت القسم من السيد لانارت ثورستينسون من شركة أ.ب.ج بأنه لم ير هذا العقد على الاطلاق وبأن التوقيع مزيف |
Nunca foi nossa intenção levar este contrato para fora do planeta. | Open Subtitles | لاتخاذ هذا العقد خارج العالم ، وعلى أي حال. |
Willoughby dá à LifeState o direito de anular este contrato. | Open Subtitles | إعادة صياغة هذا العقد باعتباره لاغياً وقابلاً للإبطال |
Vou conseguir este contrato, quer acredites em mim ou não. | Open Subtitles | أنا سأحصل على هذا العقد سواءً كنت تثق بي أم لا |
Se queres mesmo fazer parte da minha família, não terás problemas em assinar este contrato. | Open Subtitles | إذا أردتِ حقاً أن تتقبلي عائلتي فلن تواجهي مشكلة في توقيع هذا العقد |
Antes de começar a filmagem precisa de assinar este contrato. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ التصوير عليك توقيع هذا العقد |
este contrato contém tudo o que você queria. | Open Subtitles | هذا العقد هو الشيء الذي لطالما سعيت خلفه |
Se assinares este contrato, então tudo por aquilo que trabalhas-te, terminará. | Open Subtitles | إذا قمت بالتوقيع على هذا العقد حينها يكون كل شيء فعلته من قبل قد ضاع |