"este desejo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الرغبة
        
    • تلك الرغبة
        
    • هذه الأمنية
        
    Adrian, quando é que lhe começou a surgir este desejo? Open Subtitles أدريان، متى بدأت هذه الرغبة تظهر جليا عليك لوحدها؟
    Sempre soube que este desejo te meteria em problemas. Open Subtitles لقد عرفت ان هذه الرغبة ستوردك في المشاكل
    Como trabalho na Google, tento usar este desejo para o tornar mais acessível com a tecnologia. TED وخلال العمل في غوغل، أحاول وضع هذه الرغبة لزيادة قابلية الوصول إليه مع التكنولوجيا معا.
    este desejo de chocar em uníssono, aparentemente regula toda a nossa vida. Open Subtitles تلك الرغبة في الحركة على ما يبدو أنها تدعمنا طوال حياتنا
    Criou este desejo de nadar com eles, de os beijar, abraçar e agarrar, de os amar até à morte. Open Subtitles أحدث تلك الرغبة للسباحة معهم وتقبيلهم وحملهم، وضمّهم، وحبّهم إلى الموت
    Eu acredito que este desejo se realize num milagre. Open Subtitles وأؤمن أن هذه الأمنية سوف تؤدي إلى معجزة
    As árvores acabaram por ser uma metáfora visual muito poderosa porque, de muitas formas, elas encarnam este desejo humano de ordem, de equilíbrio, de unidade, de simetria. TED وقد أصبحت الأشجار في نهاية المطاف استعارة بصرية قوية؛ لأنها حقًا تجسد في مناحٍ كثيرة هذه الرغبة الإنسانية للترتيب ،و التوازن، و الوحدة، والتماثل.
    E o que há de bom em detetar ultravioletas é que podemos ouvir se o dia é bom ou mau para o bronze, porque o ultravioleta é uma cor perigosa, uma cor que nos pode matar, por isso acho que todos nós deveríamos ter este desejo de detetar coisas que não conseguimos detetar. TED والشيء الجيد في إدراك الأشعة فوق البنفسجية هو أنه يمكنك أن تفرّق فيما إذا كان اليوم جيدًا أو سيئاً للتمتع بأشعة الشمس، لأن الأشعة فوق البنفسجية لونٌ خطر، لون يمكنه بالفعل قتلنا، ولذا أعتقد أننا جميعا يجب أن نمتلك هذه الرغبة لتمييز الأشياء التي لا نستطيع تمييزها.
    este desejo é tão forte que é sempre incrível quando algumas pessoas não o compreendem. Open Subtitles هذه الرغبة قوية جداً .... دائماً مدهشة عندما بعض الأشخاص
    Quer dizer, não é este desejo, um desejo de acordar outra pessoa, para o que ela é, Open Subtitles ...أليست هذه الرغبة ...الرغبة لإيقاظ شخص آخر... إلى طبيعتهم...
    este desejo absurdo por poder. Open Subtitles هذه الرغبة السخيفة للقوّة.
    Eu simplesmente tenho este desejo terrível e insaciável de apontar defeitos em ti. Open Subtitles لدي فقط تلك الرغبة الساحقة لأشير إلى أخطائك
    "As girafas são este desejo no escuro". TED و الزراف هو تلك الرغبة الكامنة في الظلمات"
    Posso ter os teus poderes, mas, não tenho este... desejo inato de correr na direcção do perigo. Open Subtitles ...حسنًا، ربما لديّ نفس قواكِ، ولكن ليس لديّ تلك الرغبة بإيقاع نفسي وسط المتاعب
    Bom, FDR, este desejo vale por tudo. Open Subtitles حسناً، ف د ر. هذه الأمنية مقابل كل شيء.
    E é por isso que nunca usarei este desejo. Open Subtitles و لهذا لن أستخدم هذه الأمنية أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus