"este enigma" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا اللغز
        
    • هذه الأحجية
        
    este enigma acrescenta uma nova versão ao problema do caminho hamiltoniano na medida em que temos que começar e acabar em pontos específicos. TED يقوم هذا اللغز على اضافة تعقيد الى معضلة مسار هاميلتون وهو وجوب البداية والنهاية عند نقاط محددة.
    Felizmente, há uma forma diferente de resolver este enigma que é simples e elegante. TED لحسن الحظ، هناك طريقة أخرى لحل هذا اللغز طريقة بسيطة وظريفة.
    Mas há uma abordagem que pode resolver este enigma quase de repente. TED لكن هناك طريقةً واحدة لحل هذا اللغز في لمح البصر.
    Mas, para ser honesto, fico surpreendido por ainda não teres desvendado este enigma. Open Subtitles رغم ذلك، كي أكون صريحاً متفاجئ بأنك لم تحل هذه الأحجية بعد
    Alguns de vós talvez estremeçam ao recordar este enigma. TED بعضكم قد يفزع لتذكّر هذه الأحجية.
    Tentou matar-me,... e nunca entendi porquê,... até encontrar este enigma. Open Subtitles حاولت قتلى ولم أفهم أبداً لماذا حتى وجدت هذا اللغز
    A única maneira de resolver este enigma é descobrir algo nesse quarto. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحل هذا اللغز هو أن تجد شيئا في تلك الغرفة.
    De alguma forma, nós temos encontrado um ao outro, talvez as únicas pessoas vivas que pode resolver este enigma impossível. Open Subtitles أخبريني كيف وجدناكِ من الممكن فقط بعض الأشخاص الأحياء يستطيعون أن يحلوا هذا اللغز الكبير
    este enigma está relacionado com o problema do caminho hamiltoniano assim chamado segundo William Rowan Hamilton, um matemático irlandês do século XIX. TED يرتبط هذا اللغز بمعضلة مسار هاميلتون والتي تمت تسميتها تيمناً بعالم الرياضيات الإيرلندي وليام روان هاميلتون من القرن ١٩.
    (Risos) Para mim, o que este enigma realça é o valor da mudança de perspetiva que inspira o "eureca!" TED (ضحك) لكن ما أكده هذا اللغز بالنسبة لي هو قيمة تحولات وجهات النظر في تحفيز لحظة التجلي.
    Disseste, amor? Responde-me a este enigma, e tudo será perdoado. Open Subtitles أتقول الحب لكن اجبني علي هذا اللغز
    Só tu podes responder a este enigma. Open Subtitles انت فقط من يستطيع الاجابه علي هذا اللغز
    este enigma musical criado por um francês chamado Le Merchant... Open Subtitles هذا اللغز الموسيقي... صنعه رجل فرنسي اسمه ليمارشاند
    "Resolve este enigma, Batman." Open Subtitles "حل هذا اللغز أيها الرجل الوطواط"
    Eu resolvo este enigma num instante! Open Subtitles أنا سأحلّ هذا اللغز في لحظة
    Para encontrar o Klaus e a Rebekah, precisamos de resolver este enigma. Open Subtitles لإيجاد (نيكلاوس) و(ريبيكا)، يجب أن نحلّ هذه الأحجية.
    Criado pelo lógico Raymond Smullyan e popularizado pelo seu colega George Boolos, este enigma já foi considerado o quebra-cabeças mais difícil de sempre. TED ألّـف عالم المنطق (رايموند سموليان) هذه الأحجية ونشرها زميله (جورج بولوس) يدّعي البعض أن هذه الأحجية هي أصعب أحجية منطق على الإطلاق
    Sim, mas este enigma está a deixar-me doido. Open Subtitles -أجل، لكن هذه الأحجية تدفعني للجنون .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus