Receio que este julgamento te tenha afectado os nervos. | Open Subtitles | اخشى ان هذه المحاكمة قد أثّرت على اعصابك |
Sei que estão todos entusiasmados com este julgamento, mas isto é só uma verificação e portanto, estão só de visita. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنا أعرف كلكم متحمسون بشأن هذه المحاكمة ولكن هذه مسألة وثيقة مصدقة رسميا ، وبما أنكم |
este julgamento é demasiado importante para sair dos trilhos. | Open Subtitles | هذه المحاكمة مهمة جداً لكي تذهب خارج المسار |
Mas todos nós já perdemos imenso tempo com este julgamento | Open Subtitles | لكن قَدْ صَرفنَا الكثير مِنْ الوقتِ على هذه المحاكمةِ. |
este julgamento vai continuar. Segunda-feira, às 10:00 da manhã. | Open Subtitles | تلك المحاكمة ستستمر بالأمام يوم الاثنين الساعة العاشره |
este julgamento está mais bizarro a cada dia que passa. | Open Subtitles | هذه المحاكمة اللعينة تزداد غرابة أكثر فأكثر كل يوم |
Estava satisfeito em ficar calado durante este julgamento. | Open Subtitles | كنتُ راضيا بالجلوس صامتا خلال هذه المحاكمة |
E aquilo que deixou que lhe acontecesse, o que permitiu que lhe acontecesse, foi chocante. Tal como este julgamento. | Open Subtitles | و ما سمحتم بحدوثة له كان متوقعا و هذه المحاكمة ايضا |
este julgamento vai ser um espectáculo transmitido em todo o mundo pensado para humilhar e degradar este país. | Open Subtitles | هذه المحاكمة ستكون مشهداً مذاعاً لكل أنحاء العالم مصممة لإذلال وإهانة هذا البلد |
- Protesto! Meritíssimo, este julgamento não devia ser sobre quem ofereceu o quê a quem? | Open Subtitles | سيدي القاضي , هذه المحاكمة لا ينبغي ان تكون حول من عرض شيئا ما لمن |
Vêem, a "Live Herbally" perde este julgamento, e milhares de outros processos como este vão cair do ceu. | Open Subtitles | انظر ، تعيش بشكل عشبي تفقد هذه المحاكمة ثمّ آلاف أخرى من القضايا مثلها تماماً ستسقط من السماء |
Você está a desrespeitar a ordem. Todo este julgamento está a desrespeitar a ordem! | Open Subtitles | أنتَ الخارج عن السيطرة و هذه المحاكمة برمتها جنونية |
este julgamento fará mais para manter a paz do que qualquer tratado escrito. | Open Subtitles | هذه المحاكمة ستفعل المزيد للحفاظ على السلام اكثر من اى معاهدة ورقية |
Instruções que possam afectar este julgamento? | Open Subtitles | تعليمات من النوع الذى قد يؤثر على هذه المحاكمة ؟ |
este julgamento pode desenrolar-se de duas maneiras, pode continuar por muito tempo, ou podemos ficar aqui durante três semanas. | Open Subtitles | الآن أرى بأن هذه المحاكمة ستستمر لشهريـن وقد تستمر لفترة أطول أو نستطيع الخروج من هنا خلال ثلاثة أسابيع |
Penso que para vocês, este julgamento pode ser incerto. | Open Subtitles | أعتقد لكِلاكما، هذه المحاكمةِ يُمْكِنُ أَنْ يُزعزعَ. |
Não permitirei que este julgamento se torne um duelo. | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أَتْركَ هذه المحاكمةِ أصبحْ حول الإثنان منك. |
Excelência, este julgamento dura há 11 meses e nem sequer estamos a metade... | Open Subtitles | حضرة القاضي ,تلك المحاكمة استغرقت 11 شهرا ولم نصل نصل بعد لنصف الملاحظات التي اعددناها |
este julgamento é uma representação, imbecil. | Open Subtitles | هذه المحكمة ما هي إلا عرض مسرحي أيها الأبله |
este julgamento vai dar cabo da frota. | Open Subtitles | هذه المُحاكمة ستقوم بإسقاط الأسطول بأكمله |
Há 4 meses, começámos por eleger o júri para este julgamento. | Open Subtitles | منذ اربعة اشهر بدأنا في اختيار المحلفين لهذه المحاكمه |
É um facto simples e óbvio, mas não estaríamos a fazer o nosso trabalho se nem sequer falássemos como a raça afecta este julgamento. | Open Subtitles | إنما هي حقيقة بسيطة. لكننا، لن نقوم بالقيام بعملنا لو لم نتحدّث على الأقل بأن مسألة العنصرية لها شأن بهذه المحاكمة. |
Permitir este julgamento seria um grave erro judicial. | Open Subtitles | السماح لهذه المحاكمة بالمضي قدما سيكون إجهاضا مقرفا في حق العدالة |
E este julgamento será reforçado quando você vê dois pássaros com mais brilho lutando na frente de um duller colorido. | Open Subtitles | وسيتم تدعيم هذا الحكم عندما تري طائرين أسطعين يقاتلان أمام طائراً باهت اللون. |