"este tempo todo" - Traduction Portugais en Arabe

    • طوال الوقت
        
    • كل هذا الوقت
        
    • طوال هذا الوقت
        
    • طيلة الوقت
        
    • طيلة هذا الوقت
        
    • كل ذلك الوقت
        
    • طوال هذه المدة
        
    • كل هذه المدة
        
    • طوال ذلك الوقت
        
    • طوال هذه الفترة
        
    • كُلّ هذا الوقتِ
        
    • كلّ هذا الوقت
        
    • كل هذه الفترة
        
    • منذ البداية
        
    • طوال هذه المدّة
        
    Sabias este tempo todo e guardas-te-o só para ti? Open Subtitles عرفت طوال الوقت وأحتفظت به لنفسك ، صحيح؟
    Passei este tempo todo a imaginá-lo como um grande monstro mau. Open Subtitles طوال الوقت كنت اتصورك في خيالي انك وحش سيء ضخم
    Passado este tempo todo, depois dos avisos por eu dormir com o chefe, tu estás a fazer o mesmo. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت , بعد كل تحذيراتكِ عن نومي مع رئيسي وأنت تقومين بنفس الشيء ؟
    Que estou espantada por teres conseguido sobreviver este tempo todo. Open Subtitles أنني منذهلة لقدرتك على البقاء حياً كل هذا الوقت
    Andei por aí este tempo todo a pensar que estava morto. Open Subtitles كنت أسير في الجوار ظناَ بأني ميت طوال هذا الوقت
    Humildemente alego que ela esteve na cozinha este tempo todo. Open Subtitles وأنا بكل تواضع قلته أنه في المطبخ طيلة الوقت
    Não vou ser castigado por ela não ter percebido que me estive a representar este tempo todo. Open Subtitles انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت
    Ele deve ter falado com os russos durante este tempo todo. Open Subtitles لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت
    este tempo todo fui a arvore, tu és o carro. Open Subtitles لقد كنت الشجرة طوال الوقت و أنت كنت السيارة
    Comeste-a este tempo todo e disseste que ias deixar a Tasha. Open Subtitles قد كنت تضاجعها طوال الوقت وتخبرها أنك لن تترك تاشا
    E durante este tempo todo já sabia disso? Open Subtitles إذن لقد كان لديك علم بهذا الشأن طوال الوقت
    Muito antes. Esteve à minha espera este tempo todo. Open Subtitles قبل فترة طويلة, إنه ينتظرني كل هذا الوقت
    Há dois meses que tenho vivido neste covil de ratos, e durante este tempo todo, todos os dias, ele fala sobre o maldito medalhão. Open Subtitles منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة
    Portanto, durante este tempo todo tinham um vírus verdadeiro? Open Subtitles إذن، كل هذا الوقت كان لديهم فيروس حقيقي؟
    Demorei este tempo todo para comprar o produto e agora tenho de o carregar antes de usar? TED استغرقت كل هذا الوقت في اقتنائه ومازال عليَّ شحنه قبل استخدامه.
    Estes merdas andaram a brincar contigo este tempo todo. Open Subtitles هذان العاهران كانا يتلاعبان بكَ طوال هذا الوقت.
    E devo dizer-lhe que esteve a falar oficialmente este tempo todo. Open Subtitles وعلي إخبارك أنّك كنت تتحدث بشكل رسمي طوال هذا الوقت.
    É disso que tenho tentado proteger durante este tempo todo. Open Subtitles ذلك ما كنتُ احاول حمايتك منه طوال هذا الوقت
    Deus, não acredito que a alma esteve debaixo dos nossos narizes este tempo todo. Open Subtitles ياإلاهي, لا أثدق أن الروح كانت تحتنا طيلة الوقت
    Eu quero ser o teu namorado, mas já esperei este tempo todo, e não posso esperar para sempre. Open Subtitles أودّ أن أكون صديقك, لكني إنتظرت طيلة هذا الوقت, ولا يعني كأنّني سأنتظر لبقيّة حياتي
    Durante este tempo todo, eu achava que ele estava morto. Porque eu estava a olhar para o seu espírito. Open Subtitles كل ذلك الوقت كنت أظن أنه ميت لأنني كنت أنظر لروح ولكن
    Tens estado este tempo todo a dizer-me que tenha calma. Open Subtitles لقد طلبت مني أن ألزم الهدوء طوال هذه المدة
    Ele sabia disso. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo. Open Subtitles والآن هو يعرف ذلك أنا مندهش من بقائه معك كل هذه المدة
    Mas andei a pensar. Passei este tempo todo a tentar não ser eu. Open Subtitles طوال ذلك الوقت كنت أحاول أن أكون شخصاً غيري.
    Se todas as pessoas que têm falado este tempo todo trabalhassem juntas num carro, seria uma maravilha total. TED اذا كان كل الأشخاص الذين ناقشوا وبحثوا طوال هذه الفترة وعملوا على تصميم سيارة معاً, فهي بالتأكيد مصدر فرح
    este tempo todo, e nem pensei nele. Open Subtitles كُلّ هذا الوقتِ أنا لَمْ أُفكّرْ به
    O facto dele ter guardado esta história este tempo todo... Open Subtitles الحقيقة بأنّه جلس علي القصّة كلّ هذا الوقت
    Significa que a tens visto e mentido este tempo todo? Open Subtitles اهذا يعنى انك كنت تراها وتكذب علينا كل هذه الفترة
    - Dentro da minha cabeça este tempo todo... - Não tenhas medo. Open Subtitles ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني
    Estão na água este tempo todo. Por esta altura, já devem estar provavelmente no fundo do mar. Open Subtitles قد كانوا بالبحر طوال هذه المدّة على الأرجح أنّهم بقعر المحيط الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus