"estende" - Traduction Portugais en Arabe

    • تمتد
        
    • مد
        
    • يمتد
        
    • أمددى
        
    • الممتد
        
    Nesta cidade que se estende ao longo de cem quilómetros, o número de carros é quase equivalente ao número de habitantes. Open Subtitles في هذه المدينة التي تمتد على مساحة مئة ألف كيلو متر مربع عدد السيارات الموجودة فيها يزاهي عدد سكانها
    Só precisamos de sair da cidade, ir ao deserto, e, de algum modo, encontrá-la num vasto deserto que se estende por milhares e milhares de quilómetros. Open Subtitles يجب أن نخرج من المدينة ونصل إلى الصحراء , ثم بطريقة ما نجدها في أراضي مقفرة شاسعة وواسعة التي تمتد للآلاف وآلاف الأميال
    Tens de fazer o que tens de fazer. estende a tua mão. Open Subtitles عليك تأدية عملك، والآن مد يدك.
    estende a mão. Vamos tentar mais uma vez num instante. Open Subtitles مد يدك, سنحاول مرة أخرى , وبسرعة
    O vão que se estende do ílio ao fémur é profundo e parece ter sido rasgado através do osso. Open Subtitles إنّ هذا النحت الذي يمتد من العظم الحُرقفي إلى عظم الفخد إنّه عميق، ويبدو أنّه إخترق العظم
    estende o braço. Open Subtitles أمددى ذراعيك
    No vale que se estende Desta colina até àquela Open Subtitles فى الوادى الممتد من هذا التل إلى ذلك التل
    É uma segunda rede de vasos, paralela, que se estende por todo o corpo. TED هذه هي شبكة الأوعية الموازية التي تمتد عبر الجسم.
    O conglomerado de Bohai em volta de Pequim, o delta do Rio Iansequião em volta de Xangai e o delta do Rio das Pérolas, que se estende de Hong Kong até ao norte de Cantão. TED حافة بوهاي حول بكين، دلتا نهر اليانغتسي حول شنغهاي ودلتا نهر البيرل، تمتد من هونغ كونغ في الشمال إلى قوانغتشو.
    Esta é uma área bem fora do Parque Nacional, que se estende por todas estas várias terras degradadas. TED هذه هي منطقة خارج المنتزه الوطني، تمتد في جميع ومختلف هذه الأراضي المتدهورة.
    As sequoias têm uma superfície enorme que se estende para o alto porque são propensas a fazer uma coisa chamada reiteração. TED لدى السكويات منطقة سطحية هائلة تمتد لأعلى نحو الفضاء لأن لديها ميلا إلى القيام بما يسمى بالتكرار.
    É nesta época, que se estende desde o fim do primeiro ano de vida até a morte, que ele está a fazer isso sob controlo comportamental. TED وفي هذه الحقبة، التي تمتد من آخر السنة الأولى للحياة إلى الموت. في الواقع يفعل ذلك تحت مبدأ السيطرة السلوكية.
    O sigilo não se estende para além da morte. Open Subtitles سرية المريض و الطبيب السرية لا تمتد بعد الوفاة
    estende o braço. Open Subtitles مد الذراع
    estende a mão e pega-lhe! Open Subtitles مد يدك وخذها
    Não. estende a tua mão. Open Subtitles مد ذراعيك
    E complexo, porque ela se estende em todo o mundo. Open Subtitles ما هو معقد، لأنه يمتد في جميع أنحاء العالم.
    Aqui estamos nós, em Vancouver, no centro do corredor da Cascádia que se estende para sul, pela fronteira dos EUA, até Seattle. TED نحنا هنا في فانكوفر، على رأس ممر كاسكيديا الذي يمتد عبر الحدود مع الولايات المتحدة إلى سياتل.
    Esta anatomização também se estende a objetos com carga política e social. TED أسلوب التشريح هذا يمتد أيضا إلى الأمور المتعلقة بالمجتمع والسياسة.
    estende o braço! Open Subtitles أمددى ذراعيك
    O vapor que escapa pelos orifícios na lateral do vulcão esculpe constantemente este labirinto que se estende profundamente sob o gelo. Open Subtitles الدخان المتسرب من ثقوبٍ على جانب البركان ينحت بإستمرار هذا التجويف الممتد عميقاً تحت الجليد
    Este vento solar sopra uma vasta bolha magnética, a nossa heliosfera, que se estende para lá dos planetas periféricos. Open Subtitles هذه الرياح الشمسية تنفخُ فُقاعةً مغناطيسية شاسعة غلافنا الشمسي و الممتد إلى ماوراء الكواكب الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus