Assim, o primeiro passo é estender a metade inferior do rosto. | Open Subtitles | الوجوه تنمو الى الاسفل والخارج اذا الخطوة الاولى هي مد القسم السفلي من الوجه |
Uma de nós tem que atravessar até lá ao outro lado para estender uma corda para vocês. | Open Subtitles | أحدنا عليه أن يقطع المسافة الى هناك حتى يتمكن من مد خط للعبور لنا |
- Depressa! Temos de atravessar. Procura os controlos para estender a ponte. | Open Subtitles | بسرعة, يجب أن نذهب للجانب الآخر ابحث عن مفتاح التحكم الذي يمدد الجسر |
A fera rolou sobre si, e ficou a mirar-me com aqueles olhos verdes... a estender e a retrair as suas garras num espasmo final de morte. | Open Subtitles | إنقلب الوحش وحدّق علي ...بواسطة عيونه الخضراء يمدد ويسحب مخالبه في .آلامه الأخيرة من إحتضاره |
Tive de estender a mão e pedir às pessoas. | Open Subtitles | كان علي أن أمد يدي وأن أترجى الناس |
Temos que nos treinar para estender o momento e aprender a viver. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعود أنفسنا على إطالة اللحظة وأن ندرك الحياة |
É muito forte. Ora bem, eu posso estender este imã circular e fazer o caminho que eu quiser. | TED | الآن أستطيع تمديد هذا المغناطيس الدائري، و صنع أي مسارٍ أرغبه، |
Este é Terry. Podem vê-lo a estender o braço direito por baixo da cabeça, para a frente. | TED | كما ترون، إنه يمد يده اليمنى تحت رأسه وبعيداً أمامه. |
Vamos estender a sua licença médica por mais seis semanas, e então veremos o que fazer para voltar ao terreno... | Open Subtitles | وسوف نمدد اجازتك الطبيه ستة اسابيع أخرى وبعد ذلك سننظر حول إعادتك للعمل |
Ele não consegue estender o braço, e falta-lhe amplitude de movimentos no músculo flexor lateral lombar. | Open Subtitles | لا يستطيع مد يده و حركته مقيدة في ذلك القسم |
E isso quer dizer que posso estender o teu pós-doutoramento. | Open Subtitles | هذا يعني أن بوسعي مد فترة أبحاثك لما بعد الدكتوراه |
Enquanto houver boas pessoas neste mundo dispostas a estender uma mão. Um brinde às vítimas. | Open Subtitles | طالما يوجد أشخاص صالحون في هذا العالم ينوون أخذ المبادرة و مد يد العون ــ هذا لأجل الضحايا ــ نعم |
Isso não resolve o nosso problema principal, a não ser que eles consigam estender o seu escudo de modo a cobrir a Destino, o que duvido. | Open Subtitles | حسنا هذا لا يحل المشكله الاساسيه إلا لو امكنهم مد درعهم "ليشمل "ديستنى |
Senhor e Senhora Wilson... o meu patrão, recusa estender as dívidas desta propriedade. | Open Subtitles | سيّد وسيّدة (ويلسون)، يرفض صاحب عملي أن يمدد تاريخ الديون على هذه الملكية. |
Nenhum vai estender a vida do doente. | Open Subtitles | لن يمدد أي منها عمر المريض |
Claro, este homem não vai ficar a pensar meia hora: "Devo estender ou não a minha mão?" | TED | بالتأكيد فإن هذا الشاب لن يراجع نفسه ولا حتى لنصف ساعة، "هل يجب علي أن أمد يدي؟ أو لا أمدها؟ |
Quero estender infinitamente as minhas mãos. | Open Subtitles | أريد أن أمد يدي بلا نهاية |
Estou a estender as mäos. | Open Subtitles | كاثرين " ،إننى أمد يدى " |
Eles optaram por estender a vida através da ciência à gerações atrás. | Open Subtitles | اختاروا إطالة حياتهم بالعلم منذ أجيال مضت |
- Estou a tentar estender esse prazo. | Open Subtitles | أنا أعمل على إطالة ذلك |
Há empresas com equipas de advogados e lobistas cuja única função é estender a proteção conferida pela patente o mais possível. | TED | الشركات لديها فرق المحامين وجماعات الضغط الذين يعملون فقط على تمديد حماية براءات الاختراع لأطول فترة ممكنة. |
Acho que foi um gesto de coragem do presidente estender a mão aos soviéticos e pedir a ajuda deles em algo assim. | Open Subtitles | انه تصرف شجاع من قبل الرئيس ان يمد اليد للسوفيات ويسمح لهم بالمساعدة |
Acho que podemos estender a definição de máquina perigosa a armas de fogo semi-automáticas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكننا نمدد تعريفنا للآلات الخطرة... للأسلحة النارية شبه الأوتوماتيكية. |