Algumas são "reformadoras", cuja missão é salvar estes assassinos. | Open Subtitles | يكن في مهمة للإنقاذ او لحفظ هؤلاء القتلة |
estes assassinos eram personagens de uma série de argumentos que andava a escrever para televisão. | Open Subtitles | هؤلاء القتلة هم موضوع مسلسل عرض كنت قد كتبته للتلفزيون |
E de algum modo estes assassinos professionais conseguem a lista. | Open Subtitles | وبطريقة ما يحصل هؤلاء القتلة المحترفين على القائمة. |
A missão da "Liga" é manter estes assassinos em publico. | Open Subtitles | مهمة الرابطة هي تسليط الضوء على هؤلاء القتلة |
Quem está a informar as identidades para estes assassinos? Acha que é alguém aqui no Afeganistão? | Open Subtitles | من كان يسرّب هذه الهويّات الجديدة إلى أولئك القتلة ؟ هل تعتقد أنه شخص ما من أفغانيستان ؟ |
Irão enforcar-me por roubar comida, mas, a estes assassinos? | Open Subtitles | سيشنقونني لأني سرقت الطعام،لكن هؤلاء القتلة |
O teu lugar não é com estes assassinos. | Open Subtitles | أنتِ لا تنتمين إلى هؤلاء القتلة |
estes assassinos, sabemos alguma coisa sobre eles? | Open Subtitles | هؤلاء القتلة, هل نعلم عنهم أيّ شئ؟ |
É como se o Sid tivesse visto estes assassinos matarem-se uns aos outros. | Open Subtitles | كما لو أنه وضع كل هؤلاء القتلة في روضة (سيد) وتركهم يقتلون بعضهم. |
Mas, conseguiremos encontrar estes assassinos, Cardeal? | Open Subtitles | لكننا سوف نجد هؤلاء القتلة |
Diga ao Conselho qual é o seu plano, para impedir que estes assassinos endiabrados cheguem a Ma'an. | Open Subtitles | أخبر المجلس عن خطتك لوقف هؤلاء (القتلة الأشرار عن وصول (معان |
E os nossos "líderes" apertam a mão a estes assassinos! | Open Subtitles | و " قادتنا " يصافحون هؤلاء القتلة |
Outros escravos andam a esconder estes assassinos nas quintas, nos celeiros, cabanas... | Open Subtitles | يقوم العبيد الآخرين بتخبئته أولئك القتلة بالمزارع |