Tinha todos estes buracos que ele mesmo cavou, e tinha de encontrar meios de preenchê-los. | Open Subtitles | كانت لديه كلّ هذه الثقوب التي حفرها في نفسه، وكان عليه أن يجد طرق لملئها. |
As suas roupas podem estar como trapos, mas estes buracos são de alfaiate, cosido para suportar um "tzitzit". | Open Subtitles | ملابس الرجل كانت مهلهلة لكن هذه الثقوب تمت خياطتها لتأخذ شكل معين مشابه |
Em segundo lugar, dá-nos a oportunidade de perceber como estes buracos negros supermaciços interagem com o seu meio envolvente e entender como é que eles afectam a formação e a evolução das galáxias onde residem. | TED | و ثانياً، ذلك يعطينا الفرصة لفهم كيف أن هذه الثقوب السوداء الضخمة تتفاعل مع ما يحيطها و لفهم كيف يؤثرون في التشكيل و التطور للمجرات التي تسكنها |
estes buracos foram cavados recentemente. Olha para a terra. | Open Subtitles | هذه الحفر تم حفرها مؤخراً أنظري الى التراب |
Cavávamos estes buracos ao sentarmo-nos na neve em pó, | Open Subtitles | كنا نحفر هذه الحفر من الجلوس في بودرة الثلج |
Todos estes buracos de bala... A água vai entrar depressa. | Open Subtitles | ثقوب الرصاصات هذه ستجعل الماء يتسرب سريعًا. |
Olhe estes buracos, está a ver? E tem o monte de gravilha, o de areia e o de entulho. | Open Subtitles | أنظر إلى تلك الثقوب ولديك كومة الحصى وأكوام الرمل وأكوام الخردة |
estes buracos por onde costumava ver os meus irmãos da poligamia! | Open Subtitles | *هذه الثقوب كنت أرى بها إخواني في تعدد الزوجات* |
O que leva as pessoas a fazerem todos estes buracos nas cabeças e na... | Open Subtitles | ما الذي يدفع الناس لوضع كل هذه الثقوب في رؤوسهم ...وعلى |
"O segredo está nos olhos dela" fez-me aperceber... para que podem servir estes buracos do qual me falaste. | Open Subtitles | "اللغز في عيونها" جعلني ذلك الاحظ ما هي هذه الثقوب التي اخبرتني عنها |
O actual 7-2-3 perfurou estes buracos para tentar descobrir a projecção correcta. | Open Subtitles | على عينها المنحدر الحالي من سلالة 3-2-7 حفر هذه الثقوب لمحاولة معرفة ما هو الإنعكاس الصحيح |
estes buracos não são feridas de tiro. | Open Subtitles | هذه الثقوب ليست جروح إطلاق نار ؟ |
Escavou estes buracos logo a seguir a eu lhe ter dito que estava lá dinheiro. | Open Subtitles | حفرت هذه الحفر بعد أن أخبرتك بأن المال مخبأ هنا |
Fazem estes buracos, e obrigam-nos a entrar lá dentro à procura de uma "Caixa". | Open Subtitles | إنهم يحفرون هذه الحفر ، ونحن علينا أن نزحف بداخلها للبحث عن الصندوق |
Armadilhas montadas em todos estes buracos que ele cavou por todo o terreno. | Open Subtitles | في كلّ هذه الحفر التي حفرها بأرضه. |
Para que raio são estes buracos todos no chão? | Open Subtitles | من الذي حفر كل هذه الحفر بالأرض؟ |
este género de asteroides. Não compreendíamos bem estes buracos de fechadura mas agora compreendemos. É muito importante, para sabermos como parar um asteroide destes. | TED | لم نكن نفهم حقيقة ثقوب المفاتيح هذه بالضرورة، لكننا الآن نفهمها وقد إتضح لنا أنها مهمة جداً، إذ كيف يمكنك إيقاف كويكب مثل هذا؟ |
Contudo, deu origem à noção de que talvez não sejam apenas estas prima-donas que tenham estes buracos negros supermaciços, mas que todas as galáxias poderão esconder estes buracos negros supermaciços nos seus centros. | TED | ومع هذا، انه يعطي دفعة لنظرية انه لربما ليس فقط السيدات الأول تلك التي تملك ثقوب سوداء فائقة الكتلة و لكن كل المجرات لربما تستضيف تلك الثقوب السوداء الفائقة في مراكزها |