Quero saber de toda a organização, com as quais esteve envolvido. | Open Subtitles | أريد معرفة كل منظمة كان متورط بها مع مجموعات الكنيسة |
As autoridades crêem que ele esteve envolvido um negócio de droga, num armazém da área de King's Cross | Open Subtitles | تعتقد السلطات أنه متورط فى تجاره المخدرات بالمخزن |
Acreditamos que este homem... esteve envolvido na morte de Jason Kinsey. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هذا الرجل... متورط في قتل جيسون كينزي. |
Só porque não premiu o gatilho não significa que não esteve envolvido. | Open Subtitles | بمجرّد أنّه لم يضغط على الزناد لا يعني أنه ليس متورّط |
E com toda a merda em que o Frank esteve envolvido, ele irá apanhar uma pena grande. | Open Subtitles | و مع كل القرف الذي تورط فيه فرانك انه سوف يبتعد لفترة طويلة |
Ele esteve envolvido num homicídio, Melanie, e esse é alguém que não conheces bem. | Open Subtitles | كان متورطا بجريمة .. ميلاني انتي لا تعرفيه جيدا |
Se é um criminoso com cadastro, se esteve envolvido num crime violento, uma dispensa desonrosa do exército, se é mentalmente são Se foi apanhado a conduzir com álcool nos últimos cinco anos, se é um fugitivo, | Open Subtitles | فيما لو كنت مجرم مدان. او كنت متورطاً في جريمة قتل، مطرود من الجيش لقضية شرف، |
Agora, esse cara esteve envolvido em quatro assassinatos nos últimos dois anos. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن هذا الشخص الذي نبحث عنه متورط في أربعة جرائم قتل خلال السنتين الأخيرتين |
É Paco Lopez. E já esteve envolvido em muitos escândalos. | Open Subtitles | هو باكو لوبيز وكان متورط في أكثر من فضيحة واحدة |
Então vamos assumir que ele esteve envolvido nos quatro assassinatos. | Open Subtitles | اذن,لنفترض ان صاحب اثار القدام متورط بالارعة قضايا |
Aqui está um caso de um escândalo de empréstimos em que ele esteve envolvido. | Open Subtitles | ها هي فضيحة القرض القديم التي كان متورط فيها |
Não sou perito da Colômbia, mas parece que o director executivo, esteve envolvido num escândalo qualquer... e estão a esconder. | Open Subtitles | ولكن من الواضح ان المؤسس متورط بفضيحة من نوع ما يحاولون ابقاء ذلك سراً |
O detective morto Klaus Pistor esteve envolvido numa conspiração por fraude e no assassinato de George Gwynek. | Open Subtitles | و السطات وجدت بيستور متورط في مؤامره نصب و قتل والد جايونك |
O médico que esteve envolvido, acho que escreveu um livro ou algo do género. | Open Subtitles | والدكتور متورّط... أظنّه قام بتأليف كتاب أو ما شابه |
Pensa que ele esteve envolvido na morte do Rei. | Open Subtitles | أتظنّين أنّه متورّط في موت الملك؟ |
Sempre que esteve envolvido, foi por estar a tentar fazer a coisa correta. | Open Subtitles | كٌل مرة تورط فيها كان السبب أنه يحاول فعل الصواب |
O suspeito esteve envolvido num incidente com disparos na Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | لقد تورط المُشتبه بهِ بحادثة إطلاق نار بـجادة هوليوود. |
"que também esteve envolvido no acidente. Continua na página 7." | Open Subtitles | الذي كان متورطا بالحادث التكملة في الصفحة السابعة |
Julian, esteve envolvido em tumultos recentemente, não foi? | Open Subtitles | "جوليان" ، أنت كنت متورطاً في الشغب مؤخراً ، أليس هذا صحيحاً ؟ |
Mas tenho razões para achar que ele esteve envolvido nos homicídios que estava a investigar. | Open Subtitles | لكن لديّ سبب يدعوني للإعتقاد بأنه كان متورّطاً في جرائم القتل التي كنتُ أحقّق فيها |
Ele mencionou que, outrora, esteve envolvido no comércio de escravos. | Open Subtitles | وقد ذكركَ مرةً عندما كان متورطاً في تجارة الرقيق |
esteve envolvido no rapto destas meninas? | Open Subtitles | "هل شاركت بأيّ شكل في اختطاف هاتين الفتاتين؟" |
O Silas nunca esteve envolvido na Casa Negociável, nem um bocadinho. | Open Subtitles | سيلاس لم يكن متورطا أبدا بعصابة باونسي هاوس ولو حتى قليلا |