Estão todos a comentar sobre o teu novo bichinho de estimação. | Open Subtitles | بلا شك أن المنزل الكبير أصبح يضج بأنين حيوانك الأليف |
O coelho de estimação dos vizinhos morreu há três dias, disseram. | Open Subtitles | ارنب الجيران الأليف مات منذ ثلاث ايام , هكذا اخبرونى |
Tornou-se uma espécie de animal de estimação em estado selvagem. | Open Subtitles | أصبح حيوان أليف يعيش في البرية لقد ظهر الآن؟ |
Não se esqueçam! Nunca castrem os seus animais de estimação. | Open Subtitles | لا تنسوا أن لا تبقوا عند حيوان أليف رجاء |
Não me digas que és uma daquelas raparigas que têm ciúmes do animal de estimação do namorado! | Open Subtitles | ارجوكِ، لا تقولي لي أنكِ من تلك الفتيات اللاتي يغرن من الحيوان الأليف الخاص بصديقها |
És completamente indiferente à morte dos nossos animais de estimação. | Open Subtitles | إنك غير مكترث كثيراً حول موت حيوان العائلة الأليف |
Estamos prestes a fazer uma viagem inesperada, meu animal de estimação. | Open Subtitles | نحنُ نوشك على الذهاب في رحلة مفاجئة يا حيواني الأليف |
Sentimo-nos tristes quando um amigo se afasta ou morre um animal de estimação. | TED | تحسّ بالحزن عند فراقك لصديق أو عند موت حيوانك الأليف. |
Eu estou aqui para incentivar cada um de vocês a fazer tudo o que estiver ao vosso alcance, falar com o vizinho, ensinar as crianças, garantir que o animal de estimação provém de um criador legalizado. | TED | ليفعل كل مافي مقدوره، ليتحدث لجاره، يعلم أطفاله، تأكد من أن حيوانك الأليف من مربى قانوني. نحتاج للعمل، والعمل الآن |
Porque não arranjas outra miuda para ser teu animal de estimação? | Open Subtitles | لم لا تذهب للبحث عن فتاة أخرى لتكون حيوانك الأليف بدلا عني؟ |
Tem um animal de estimação morto e nunca nos disse? | Open Subtitles | هناك حيوان أليف بالعائلة مات و لم تتحدث عنه؟ |
Nunca pensei que eras do tipo de ter um lagarto de estimação. | Open Subtitles | لم أتوقّع قط أنّك من الأشخاص الذين يربّون سحلية كحيوانٍ أليف. |
O Romo é como um animal de estimação que tem mente própria. | TED | لذلك يمكن اعتبار رومو كحيوان أليف لديه عقله الخاص به. |
Eu era como o fantasma de estimação do Departamento de Teatro. | TED | لأنني كنت بمثابة ليمور أليف في قسم المسرح. |
Sim, primeiro animal de estimação e rua em que cresci. | Open Subtitles | نعم , اول حيوان اليف والشارع الذي كبرت فيه |
Os capitães de navios não tinham animais de estimação. | Open Subtitles | قبطان السفينه لم يكن عنده أى حيوانات أليفة |
E também quero um camarim para o meu sabujo de estimação. E quero um poodle. | Open Subtitles | وايضاً اريد غرفة نوم لكلبي البوليسي المحبوب ايضاً |
Este é o Sheroo, o meu falcão de estimação.Foi ele que me contou que a estavam a atacar. | Open Subtitles | هذا هو طفلى المدلل شيرو لقد اخبرنى بشأن الهجوم |
Não penses que os podes treinar como se fossem um animal de estimação, porque será a última coisa que vais pensar. | Open Subtitles | لا تخدعي نفسكِ بأنه يمكنكِ تدريبهم كحيوان مدلل |
Já vimos ser transmitido a gatos selvagens e a gatos domésticos e agora também aos nossos cães de estimação. | TED | لقد شهدنا العدوى تصل إلى القطط البرِّية و القطط المنزلية، و الآن وصلت أيضا إلى الكلاب الأليفة. |
Não confiem nele. Os animais de estimação são agentes duplos. | Open Subtitles | لا تثقوا به الحيوانات الأليفه كالعميل المزدوج |
Sem telefone, sem dinheiro, sem animais de estimação, sem cigarros. | Open Subtitles | بدون تليفون,بدون حمام سباحة, بدون حيوانات اليفة, بدون سجائر |
Nunca vou ter um animal de estimação. | Open Subtitles | فأننا لم املك أبداً حيواناً اليفاً |
Imaginem deixar para trás o vosso animal de estimação, durante uma evacuação ou salvamento. | TED | تصور ان تترك حيواناتك الاليفة وانت تغادر الى الامان. |
Lembro-me que no início, tudo em que conseguia pensar era e se ela tivesse um animal de estimação? | Open Subtitles | اتذكر في البداية كان كل ما استطيع التفكيربه هو , ماذا لو كانت تمتلك حيواناً أليفاً |