"estive a pensar no que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت أفكر فيما
        
    • كنت افكر بما
        
    • كنت أفكر بما
        
    • كنت أفكر في ما
        
    • كنتُ أفكر بما
        
    • كنتُ أفكّر بشأن ما
        
    Estive a pensar no que disseste sobre descobrirmos algo em comum. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلتِه بشأن إيجاد قاسم مشترك بيننا
    Estive a pensar no que disseste e preciso da tua ajuda. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلت وأنا أحتاج مساعدتك
    Querido, Estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك
    Mãe, Estive a pensar no que me disseste ontem à noite. Open Subtitles إذاً امي, لقد كنت افكر بما قلته الليلة الماضية
    Estive a pensar no que tinhas dito antes e tens razão. Open Subtitles حسنا , كما تعلمين , فقد كنت أفكر بما قلته سابقا ...
    Estive a pensar no que disseste e amanhã vou ao hospital. Open Subtitles --- كنت أفكر في ما قلته غدا، سأذهب إلى المستشفى
    Estive a pensar no que disseste de nos encontrarmos. Open Subtitles أنصت ، لقد كنتُ أفكر بما قلتيه بشأن المقابلة
    Estive a pensar no que disseste sobre o teu amigo. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر بشأن ما قتله حول صديقكِ.
    Estive a pensar no que disseste, que não é uma questão de ti contra mim, é uma questão nossa. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته أننا لم نعد أعداء و أن الأمر في مصلحتنا
    Rose, Estive a pensar no que disseste, sobre a minha reforma e nos mudarmos para um sítio qualquer. Open Subtitles روز , لقد كنت أفكر فيما قولتيه عن تقاعدى وانتقالنا للعيش بمكان أخر
    Estive a pensar no que disseste e se calhar é melhor eu ir à festa. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلت وربما علي الذهاب للحفلة
    Estive a pensar no que disseste ontem à noite e tens razão. Open Subtitles حسناً لقد كنت أفكر فيما قلتيه البارحة و كنت محقة
    Estive a pensar no que disseste sobre estas raparigas, sobre tudo isto. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلتيه حول تلك الفتاة
    Sabe, Estive a pensar no que me disse. Sobre a Mona estar assustada. Open Subtitles تعرفين، كنت أفكر فيما قلتِه حول شعور "مونا" بالخوف
    Estive a pensar no que disse ontem à noite. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته ليلة البارحة
    Estive a pensar no que disseste. Open Subtitles كنت... كنت أفكر فيما قلته. كنت أفكر فيه كثيراً.
    Estive a pensar no que disseste e mesmo que não quisesses ser mau é tudo verdade. Open Subtitles كنت افكر بما قُلته وحتى وأن لمَ تعني بأن تكون مؤذياً كل هذا صحيح
    Estive a pensar no que disseste esta tarde... Open Subtitles لقد كنت افكر بما قلته عصر اليوم.
    Estive a pensar no que disseste. Open Subtitles تعرفين , كنت افكر بما قلتيه قبلا
    Bom, Estive a pensar no que disseste sobre o teu trabalho. Open Subtitles حسنا أنا كنت أفكر بما قلتى حول أوراقك
    Estive a pensar no que disse sobre conseguir as minhas metas. Open Subtitles كنت أفكر في ما قلته نحو تحقيق أهدافك.
    Estive a pensar no que disseste e tens razão. Open Subtitles كنتُ أفكر بما قلته ولقد كنتَ محقاً
    Estive a pensar no que disse. Open Subtitles كنتُ أفكّر بشأن ما قلتَه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus