Por falar em cortar, Estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. | Open Subtitles | بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع |
Perdoe-me Prior, mas Estive a rever essa mesma passagem ainda esta manha. | Open Subtitles | إغفر لي، ايها الراهب، لكني كنت أراجع ذلك بالذات الممشى تحديدا هذا الصباح |
Estive a rever a sua ficha da divisão Nordeste. | Open Subtitles | كنت أراجع سجلاتك من المنطقة الشمالية الشرقية |
Ok, Estive a rever o teu processo e estou feliz com o seu progresso. | Open Subtitles | حسناً, لقد راجعت ملفك و أنا سعيد بالتقدم الذي احرزته |
Estive a rever os resultados da autópsia do Cabo Cohen de 2002. | Open Subtitles | لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002 |
Andy, Estive a rever os teus planos para a casa dos Patterson. | Open Subtitles | اندي", لقد" اطلعت على تصاميمك "لمنزل ال "باتيرسون |
Foi legítima defesa. - Estive a rever as minhas notas sobre as nossas investigações nos últimos sete meses. | Open Subtitles | لقد كنت أراجع دفتر ملاحظاتي على مغامراتنا طيلة السبعة أشهر الماضية، |
Estive a rever o caso no avião. Não queria perder tempo. | Open Subtitles | كنت أراجع القضية على الطائرة لا أريد أن أهدر أيّ وقت |
Desculpe incomodá-lo, Sr. Al-Fayeed, mas Estive a rever o seu programa para a cerimónia pioneira de amanhã e perguntei-me se poderia chamar a sua atenção para algumas coisas. | Open Subtitles | آسف لأزعاجك سيد الفايد لكن كنت أراجع تصميمك لحفل وضع حجر الأساس بالغد |
Estive a rever o histórico criminal dele a espera que me levasse a outro suspeito. | Open Subtitles | كنت أراجع سجله الجنائي السابق على أمل أنه قد يثمر عن مشتبه به آخر |
Sim, eu sei, o caso Pell. Estive a rever os depoimentos. | Open Subtitles | أجل، أعرف هذا، قضية (بيل) كنت أراجع تلك الشهادات الخطية |
Bem, Estive a rever um caso antigo. | Open Subtitles | لقد كنت أراجع قضيه قديمه |
Estive a rever o relatório de estágio do Dan. | Open Subtitles | كنت أراجع صحيفة تدريب دارين. |
Estive a rever os casos do John Scott a ver se havia algum não tinha sido bem cuidado ou se algum tinha ficado por resolver. | Open Subtitles | كنت أراجع قضايا (جون سكوت)، لأتحقق مع عدم إدارة أي منها بطريقة سيئة، أو أن إحداها قد تركت بدون حل. -ثم؟ |
Estive a rever as actividades da sua equipa... | Open Subtitles | كنت أراجع أنشطة فريقك |
Estive a rever a sua equipa ao longo dos últimos seis meses. | Open Subtitles | كنت أراجع فريقك لستة أشهر |
Estive a rever a nossa proposta, a recapitular a reunião e a tentar perceber porque é que o recado do Elias fez com que tudo desse para o torto. | Open Subtitles | كنت أراجع ملفنا وإجتماعنا محاولة معرفة (سبب رفض(إلايس. |
Estive a rever os relatórios policiais da noite em questão e considerei os factores atenuantes, assim como a recomendação do Ministério Público e o acordo entre os advogados presentes. | Open Subtitles | لقد راجعت تقرير الشرطة، بخصوص ليلة الحادثة، و مع الأخذ بعين الإعتبار سيرتكِ الخالية من الشبهات بالإضافة لتوصية مكتب الإدعاء العام |
Estive a rever o perfil psicológico do Dr. Lanning. | Open Subtitles | لقد راجعت ملف د. لاننينج |
Eu Estive a rever alguns dos ficheiros com o Frank. | Open Subtitles | لقد اطلعت على بعض من ملفاتنا مع فرانك |