"estiver pronta" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكونين مستعدة
        
    • تكونين جاهزة
        
    • تكون جاهزة
        
    • تكون مستعدة
        
    • تجهز
        
    • تكوني جاهزة
        
    • تكوني مستعدة
        
    • أكون مستعدة
        
    • أكون جاهزة
        
    • اكون مستعدة
        
    • تجهزين
        
    • تكون مستعدّة
        
    Avise-me quando estiver pronta. Open Subtitles حسناً أتعلمين ؟ فقط أخبريني متى تكونين مستعدة
    Vá para a festa. Quando estiver pronta, avise-me Open Subtitles تمتعي بالحفلة الان واخبريني عندما تكونين جاهزة للذهاب
    A menina mostra-nos e a sua mãe chama-nos quando estiver pronta. Open Subtitles يمكنك أن ترينا اياه و ستنادينا امك عندما تكون جاهزة
    Acho que ela liga quando estiver pronta. Open Subtitles أظن أنها ستخابرنا حينما تكون مستعدة لذلك
    Quando estiver pronta, mete-a na minha boca. Open Subtitles هل ممكن عندما تجهز أن تلقيها في فمى يا جدتى؟
    Bem, quando estiver pronta chamo um carro para a levarem à clínica e depois eles também a levam para casa, está bem? Open Subtitles حسنا, ريثما تكوني جاهزة, سوف أحضر السيارة لكي أأخذك للعيادة سوف أحضر السيارة لكي أأخذك للعيادة
    Chame-me quando estiver pronta. Vamos estar aqui. Open Subtitles فقط جدينا عندما تكوني مستعدة سوف نكون بالجوار
    Saio quando estiver pronta. Nunca durante o dia. Open Subtitles سأخرج عندما أكون مستعدة و ليس أبدا فى ضوء الشمس
    Pode dizer ao Capitão que voltarei quando estiver pronta. Open Subtitles قل للكابتن بأنني سأعود . عندما أكون جاهزة
    Combinamos um almoço quando estiver pronta. Open Subtitles سنحدد موعد غداء عندما تكونين مستعدة. والخاسر يدفع.
    Quando estiver pronta para contar a verdade sobre isso, eu estarei aqui. Open Subtitles عندما تكونين مستعدة للتحدث بشأن الأمر، فعلياً
    Estou aqui. Procure-me quando estiver pronta. Open Subtitles أنا أقيم في هذا العنوان، زوريني عندما تكونين مستعدة.
    Quando estiver pronta, faz assim. Open Subtitles حينها عندما تكونين جاهزة, افعلي هكذا ثم هكذا
    E quando estiver pronta, seguirá uma luz que se desloca de uma ponta à outra. Open Subtitles و من ثم عندما تكونين جاهزة سنجعلك تلاحقين ضوءا يتحرك من جانب إلى الآخر
    A tua mente apenas desvenda informação quando estiver pronta. Open Subtitles عقلك سيظهر لك المعلومات عندما تكون جاهزة فقط.
    Voltem para a sala e eu chamo-vos quando estiver pronta. Open Subtitles وأنتم عودوا إلى غرفة الجلوس وأنا سأدعوكم عندما تكون جاهزة
    Quando ela estiver pronta para assumir a responsabilidade pelos seus actos, falaremos. Open Subtitles عندما تكون مستعدة لتحمل مسؤولية أفعالها ، سنتناقش
    Quando estiver pronta para nos contar o segredo, estaremos lá por ela. Open Subtitles عندما تكون مستعدة لتخبرنا، ما هو سرها سوف نكون موجودين من أجلها
    Vai descansar. Chamo-te quando estiver pronta. Open Subtitles اذهب واغفُ قليلاً سأنادى عليك عندما تجهز
    E precisarei que nos contacte assim que a Daedalus estiver pronta. Open Subtitles وأريدك أن تتصلي عندما تجهز الديدلوس للمغادرة
    Pode vir à sala de jantar quando estiver pronta. Open Subtitles فإذن يمكنكِ أن تأتي إلى غرفة المعيشة عندما تكوني جاهزة, فهناك طعام
    Posso levá-la a vê-la quando estiver pronta. Open Subtitles و استطيع ان أخذك لتريها عندما تكوني مستعدة
    Para me adoptar legalmente... Quando eu estiver pronta. Open Subtitles لكيّ يتبنوني قانونياً ، عندما أكون مستعدة
    Quando estiver pronta, fechem a mala e deixem-me aqui durante 30 minutos. Open Subtitles عندما أكون جاهزة, ستغلقون صندوق السيارة وتتركونني هنا لمدة 30 دقيقة
    Vou trabalhar nele quando estiver pronta. Open Subtitles سوف أعمل عليه عندما اكون مستعدة لذلك، حسنا؟
    Para a frente do palco, por favor. Quando estiver pronta. Open Subtitles تقدمي لمقدمة المسرح ، رجاءا عندما تجهزين
    Quando estiver pronta, ela coloca-se sobre o ninho, começa a libertar os ovos e o macho solta o esperma na água. Open Subtitles عندما تكون مستعدّة فإنها تخفض نفسها على العش تبدأ بإخراج بيضها ويُطلق الذكر غيمة من المنيّ للماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus